prononcer

Elle va prononcer un discours. Un discours !
She ought to make a speech. A speech!
Afin de respecter le temps imparti, l'UE va prononcer une version abrégée de sa déclaration.
In the interests of time, the EU will deliver an abbreviated statement.
Étant donné que la Grèce va prononcer une déclaration au nom de l'Union européenne, je me contenterai de faire quelques observations.
Given the fact that the representative of Greece will make a statement on behalf of the European Union, I shall limit myself to making a few comments.
L'Italie souscrit à la déclaration que le représentant de la présidence française de l'Union européenne va prononcer au nom de l'Union européenne.
Italy aligns itself with the statement that the representative of the French presidency of the European Union will deliver on behalf of the Union.
S'il existe un ensemble de sentences appropriées possibles, alors la cour doit recourir au principe primordial des intérêts de l'enfant en tant qu'élément central du jugement qu'elle va prononcer.
Finally, if there is a range of appropriate sentences, then the court must use the paramountcy principle concerning the interests of the child as an important guide in deciding which sentence to impose.
Le président des États-Unis va prononcer un discours aujourd'hui.
The president of the USA is giving a speech today.
Un ancien élève célèbre va prononcer le discours de remise des diplômes.
A famous alumnus is going to give the graduation speech.
Le président d'honneur va prononcer un discours aux étudiants à midi.
The president is going to give a speech to the students at twelve.
Ses disciples écoutent attentivement parce qu'ils croient qu'il va prononcer des paroles de sagesse.
His disciples listen intently because they believe he is going to pronounce words of wisdom.
Allume la télévision. Le président va prononcer un discours à huit heures.
Turn on the TV. The president is going to deliver a speech at eight o'clock.
Le candidat va prononcer un discours au lycée près de chez moi demain.
The candidate is going to give a speech at the secondary school near my house tomorrow.
Le président va prononcer un discours concis au sujet des incidents qui ont eu lieu aujourd'hui dans la capitale.
The president is going to give a compact speech regarding the incidents that took place in the capital today.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché