planter

Aide-moi, on va planter les petites bougies.
Help me put the candles on.
On va planter ton drapeau sur Iwo Jima ce soir, mon ami.
We are planting your flag at Iwo Jima tonight, my friend.
Quelqu'un va planter une aiguille dans ma poitrine ?
Someone's gonna stick a needle in my chest?
Espérons que cela va planter la graine d’une nouvelle ère de coopération.
Hopefully this will plant the seed for a new era of cooperation.
On va planter cet arbre sur la tombe.
We'll plant this tree on the grave.
Tous les trois, on va planter un arbre.
The three of us together are gonna plant a tree.
On dirait qu'on va planter.
Looks like we're gonna crash.
Ça va planter.
This thing is gonna crash any second.
Ça va planter.
We're going to crash.
Ça va planter.
Now the entire surveillance system has a bug.
Comment assurer les membres d'une communauté qu'ils bénéficieront en dernier ressort des arbres que l'on va planter pour constituer un boisement ?
How can the community members be assured that they will ultimately benefit from the trees planted in the woodlot?
B.A., ne tirez pas ! On va planter ! On va planter !
If you have a problem, if no one else can help, and if you can find them... maybe you can hire... the A-Team.
En tant qu'ingénieur de support informatique depuis 1986, je sais qu'il ne s'agit pas de savoir si un disque va planter, mais quand il va planter.
As a computer support engineer since 1986, I know it's not a question of if a disk is going to fail, but when it's going to fail.
Lorsqu'un fermier va planter des arbres, on lui demandera de quels droits il jouit ; si c'est le propriétaire qui plante, on cherchera à savoir quels droits il pourra exercer.
Where a tenant is to plant trees, assessors will ask what tenure the tenant has; and if the owner is to plant trees, about the tenure of the owner.
Le groupe de jeunes va planter des arbres ce week-end pour aider à la reforestation de la région.
The youth group is going to plant trees this weekend to help with the reforestation of the area.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté