plaider
- Exemples
Je pense que ce type va plaider pour moi. Monsieur, vous êtes un crétin. | Dudes, I think this guy's coming on to me. |
- Il va plaider coupable ? | Trying to make a plea bargain? |
J'ai un bon préssentiment qu'il va plaider coupable pour éviter le temps d'emprisonnement. | I've got good insight that he'll be pleading guilty to avoid jail time. |
Mon client va plaider coupable. | My client will take a plea. |
Ton affaire comprend deux plaintes, du coup, on va plaider ça gentiment. | Your case is a two-demerit issue, and so we're gonna keep it friendly. |
Il va plaider le consentement ? | What is he gonna do now, plead consent? |
M. Shepard va plaider non coupable. | Mr. Shepard maintains his innocence. |
C'est ça qu'on va plaider. | That's what we'll say. |
On va plaider. | We're gonna go to trial. |
On va plaider. | We're going to trial. |
On va plaider. | We'll go to trial. |
On va plaider. | Let's go to trial. |
On va plaider. | We're proceeding to trial. |
Je regrette d'avoir à te l'annoncer, mais ton père va plaider coupable. | I wish I wasn't the one to have to tell you this, but, uh... your dad's gonna plead guilty. |
Non, il va plaider coupable. Où était le SEC ? S. Sécurité | He's just pleading guilty. |
- C. Comm Il va plaider coupable pour tous les chefs d'inculpation ? | So, he's just gonna plead guilty to all the charges and that's it? |
Je pense que le débat sur l'euro et sur les avantages que l'Irlande a tirés de son appartenance à l'euro progresse bien, mais cela suscite effectivement la question fondamentale de savoir qui va plaider la cause de l'Union européenne. | I think the debate about the euro and why it has been to the advantage of Ireland to belong to the euro area is going well now, but it raises the basic question of who will advocate the European Union. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !