D'accord, on va ignorer ce qui se passe ici ?
Okay, are we just going to ignore what's going on here?
Une classe de personnes âgées va ignorer mon salut, et continuer à lire les journaux.
A class of seniors will ignore my greeting, and keep reading the papers.
Alors, on va ignorer le fait que tu n'aies pas répondu à mes appels ce weekend.
So, we just gonna ignore the fact that you didn't answer my calls this weekend.
J'ai une autre nouvelle qu'il va ignorer.
Well, I've got another piece of news he won't altogether care for.
Je ne sais pas pendant combien de temps on va ignorer le caribou dans la pièce.
I just don't know how long we can keep ignoring the caribou in the room
À partir de ce moment, le programme va ignorer toutes les portions du texte qui sont marquées de cette façon.
From this point on, the program will skip all the text portions marked in this way.
Nous sommes également convaincus qu'il va ignorer la résolution 1.199 du Conseil de sécurité, comme il a ignoré les résolutions précédentes.
We are also certain that he will ignore Security Council Resolution 1199, as he did all the preceding ones.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie