générer

Cette option va générer automatiquement le code en fonction des options sélectionnées.
This option will automatically generate the code based on selected options.
De plus, MQTTS va générer la clé du certificat SSL.
MQTTS will additionally generate the SSL certificate key.
Ce nouveau système va générer en outre toutes sortes de discriminations.
This new system will also lead to many different kinds of discrimination.
L’édition la plus connectée de tous les Jeux va générer des données uniques et plus complexes.
The more connected each Games become the more complex and unique data will be generated.
La crise va générer un monde multipolaire.
The crisis will generate a multipolar world.
Chaque impureté va générer une sensation ou une autre dans le corps.
Every impurity will generate some sensation or the other within the body.
Jitsi va générer une clef de chiffrement pour chaque compte que vous avez ajouté.
Jitsi will generate an encryption key for each account you have added.
Jitsi va générer une clef de chiffrement pour chaque compte que vous avez ajoutés.
Jitsi will generate an encryption key for each account you have added.
En d’autres termes, être actif sur les réseaux sociaux va générer des nuités.
In other words, being active on social media will generate bookings.
PayPal va générer l'API Nom d'utilisateur, mot de passe et Signature pour votre compte.
PayPal will generate the API Username, Password and Signature for your account.
On va générer de l'intérêt à la radio.
We'll create a little interest on the radio.
Le système va générer des instructions pour la manipulation de tous ces changements.
The system is going to generate some instructions for handling all of these changes.
Le contrat proposé va générer 450 millions de dollars australiens sur les 8 prochaines années.
The proposed contract will generate A$450 million over 8 years.
Ce simple changement de perception dans l’imagination va générer une expérience plus puissante.
This simple shift in perceptual imagination will generate a more powerful mind-altering experience.
Pour être franc, ce système va générer d'énormes profits que vous n'avez jamais rêvé !
To be frank, this system will generate a huge profit you never dreamed of!
Savez-vous maintenant quelle conception d’emballage va générer le plus de ventes ?
Did you learn which package design is going to drive more sales?
Ce qui va générer les binaires exécutables.
This generates the executable binaries.
Lorsque la batterie est inférieure à 15 %, la machine va générer le signal sonore d'alerte.
When the battery is lower than 15%, the machine will generate the alerting beeping sound.
Tout helper d'URL que nous utilisons dans l'engine va générer des URLs pour cet engine.
Any URL helpers we use inside an engine will generate URLs for that engine.
Il va générer beaucoup d'argent.
Jason is gonna make a lot of money, Ray.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette