Vous l'emprisonnez, il va fuir.
You box him in, he's gonna run.
Et maintenant, il va fuir.
And now he's on the run.
- Si tu serres pas, ça va fuir.
If you do not press it, it's gonna run.
Je pense qu'il va fuir.
I think he'll leave.
On va fuir ensemble.
We'll go away together.
Elle va fuir.
She's on the run.
Mais ça, si vous le faites sortir maintenant, il va fuir pour le restant de ses jours.
But this, you take him outta here now and he's running the rest of his life.
Elle va fuir.
She's getting ready to run.
- Il va fuir.
He's just gonna run away.
Vous pensez vraiment qu'il va fuir avant l'audience pour la garde ?
Oh, he will, 'cause if he doesn't, I'm gonna take a claw hammer to his...
Lors de la lecture de cette ronde, le créateur de la machine et son robot va fuir le général, mais un minimum de trois symboles sont nécessaires pour l'activer.
While playing this round, the creator of the machine and his robot will run away from the General, but a minimum of three symbols are needed to activate it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune