entraîner
- Exemples
ça va entraîner vos troupes. | This should give your troops a little exercise. |
La création de contact va entraîner l'eau à travers le tamis et l'effet s'élargira ensuite à la surface du tamis. | This contact causes the water to be drawn through the sieve and the effect to spread across the surface of the sieve. |
Mais les pics se produiront et il y aura une transmission d'énergie à notre planète qui, progressivement, naturellement, va entraîner des modifications de l'espèce humaine et de la vie de notre planète. | But the bursts will occur and there would be an imparting of energy to our planet that will, gradually, naturally, cause changes in the human species and the life of our planet. |
Vous expliquez le bien-fondé de ce projet sans pour autant parler des conséquences ou des coûts qu'il va entraîner pour les fournisseurs d'accès à Internet qui mettront en place ce système. | Even though you talk about the justification for this, you do not mention what the consequences are or the cost effect for the Internet providers to provide such a facility. |
Et cela va entraîner des changements dans de nombreux phénomènes physiques. | And this will lead to changes in many physical phenomena. |
L’élection de Mahmoud Ahmadinejad va entraîner de nouvelles tensions avec Washington. | The election of Mahmud Ahmadineyad will provoke new tensions with Washington. |
Cela va entraîner un grand bouleversement pour la population de Bougainville. | That will mean a very significant change for the people of Bougainville. |
Cela va entraîner pour plus de combinaisons gagnantes à venir à votre façon. | This will cause for more winning combinations to come your way. |
Je n'ai aucune idée de ce que cela va entraîner. | I've no idea what this will lead to. |
Tout cela va entraîner un processus positif d'inclusion sociale. | All of this will help bring about a positive process of social inclusion. |
Toutefois, ce genre de situation va entraîner le processus de transmission de dossier incomplet. | However, this sort of situation will bring about the incomplete file transmission process. |
La surpopulation va entraîner plein de problèmes. | We have all these issues because of the overcrowding, right? |
Si tout cela doit changer, cela va entraîner un fameux désordre dans mon pays. | It will cause great confusion in my country if that all changes. |
L'exacerbation des désaccords va entraîner des difficultés. | It will entail hardship if we keep exacerbating disagreement. |
Faut construire un ras tout en haut, mais... ça va entraîner la génératrice. | We need to build a race at the top, but... it's enough to spin a generator. |
Or, actuellement, nous savons tous qu'il va entraîner des coûts importants pour les contribuables européens. | Now, however, we all know that it will cost European taxpayers a great deal. |
Cette compensation partielle va entraîner une diminution progressive et régulière du revenu de l'agriculture européenne. | This partial compensation will lead to a progressive and steady fall in the incomes of European farmers. |
Cela va entraîner de nombreux problèmes en termes de corruption, et la Serbie est encore plus corrompue. | This will lead to a great many problems in terms of corruption and Serbia is even more corrupt. |
J'ai peur que si sa température continue d'augmenter, cela va entraîner une réaction à la chaîne. | I worry if his temperature continues to rise, It'll set off a chain reaction. |
Tout ce que cela va entraîner, c’est de laisser encore plus de temps à la Cabale. | All it will achieve is to buy the Cabal a little more time. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !