déployer
- Exemples
Si l'individu actif a des enfants, cliquer sur le bouton va déployer une liste de ses enfants. | If the Active Person has children, clicking this button expands a list of the Active Person's children. |
S'il vous plaît noter que vous devez couper une figure, dès que la pâte va déployer. | Please note that you need to cut a figure as soon as the dough will roll out. |
Le Comité va déployer un effort particulier pour assurer le suivi approprié de ces visites et consolider les résultats auxquels elles aboutissent. | The Committee will make a special effort to ensure appropriate follow-up to enhance the results of those visits. |
En présence du différend régional persistant sur le Sahara, le Secrétaire général va déployer des efforts pour trouver une solution politique mutuellement acceptable. | In view of the persisting regional dispute over Sahara, the Secretary-General sought to find a mutually acceptable political solution. |
L'union européenne va déployer en Irak une équipe d'évaluation des élections, qui formulera ensuite des recommandations précises. | The EU will be deploying an Election Assessment Team to Iraq to assess the election and make targeted recommendations. |
On procède au gonflage du ballon qui va déployer le stent qui va alors se plaquer contre la paroi de l'artère. | Inflating the balloon squeezes the plaque against the wall of the coronary artery, widening the artery opening. |
MSF va déployer sur le terrain un coordonnateur, deux médecins, une infirmière, un psychologue, un expert de promotion de la santé et des interprètes. | MSF will operate through the presence of a field coordinator, two doctors, a nurse, a psychologist, a health promotion expert and interpreters. |
Le Bangladesh va déployer trois hélicoptères de manœuvre cette année, mais nous n'avons jusqu'à présent reçu aucune garantie en ce qui concerne le reste des hélicoptères. | Bangladesh will deploy three utility helicopters later in the year, but we have so far received no pledges for the remaining helicopters. |
En conséquence, EUPOL RD Congo va déployer deux équipes multidisciplinaires dans les provinces du Nord et du Sud Kivu, avec un mandat couvrant l'ensemble du pays. | As a result, EUPOL DR Congo is to send two multidisciplinary teams to the provinces of North Kivu and South Kivu, with a mandate covering the entire country. |
Un jeune n’a pas toujours la possibilité de décider à quoi il va consacrer ses efforts, dans quelles tâches il va déployer ses énergies et sa capacité d’innover. | Young people do not always have the chance to decide what kind of work they will do, or how their energies and talents will be spent. |
Par conséquent, l’AP va déployer des efforts politiques intenses pour rejoindre de nombreuses organisations, alliances et conventions internationales, y compris celles auxquelles les États-Unis avaient demandé à l’Autorité Palestinienne de ne pas adhérer. | Therefore, the PA would make intensive political efforts to join many international organizations, alliances and conventions, including those the United States asked the PA not to join. |
Pour renforcer cette dynamique, le groupe AFD va déployer 65 millions d’euros vers du financement d’amorçage, de l’accompagnement, de l’assistance technique et de l’appui aux incubateurs et autres accélérateurs de projets. | To strengthen these dynamics, AFD Group is going to deploy EUR 65m for seed financing, mentoring, technical assistance and support for incubators and other project accelerators. |
Le projet débutera immédiatement avec une phase de mise en œuvre d'un an, durant laquelle, Smartmatic va déployer 700 unités d'enregistrement pour capturer des photos biométriques du visage et la totalité des 10 empreintes digitales des citoyens haïtiens. | The project will begin immediately with a one-year implementation phase, in which Smartmatic is to deploy 700 registration units to biometrically capture face photographs and the full 10 fingerprints from Haitian citizens. |
La mission va déployer davantage de personnel civil dans le nord et l'ouest afin d'appuyer le programme de DDR et le rétablissement de l'administration de l'État dans ces zones. | With respect to the civilian component, the mission will deploy more personnel in the north and west to support the disarmament, demobilization and reintegration programme and the restoration of State administration in those areas. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !