Le magnifique paysage que l'Alaska a à offrir va compenser ces difficultés.
The wonderful scenery that Alaska has to offer will compensate for these hardships.
Ça va compenser qu'Amber soit dans une boîte en sapin.
That'll make up for the fact that Amber's in a pine box.
Vous pensez que ça va compenser ce que vous avez fait ?
You think that's gonna make right what you've done?
Et tu penses que cela va compenser ?
Hmm. And you think this is gonna make up for that?
Je ne dis pas que ma part des gains du loto va compenser tout ça, mais comme on dit, "l'argent est le Nurofen de l'esprit".
I'm not saying that my share of the lottery winnings is going to make up for that, but as the saying goes, "Money is the Nurofen of the soul".
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale