changer

Nettoyage facile dans le garage va changer fondamentalement la situation.
Easy cleaning in the garage will fundamentally change the situation.
Tout cela va changer selon combien de pièces vous avez parié.
This will all change depending on how many coins you wagered.
La structure entière de la vie sur Terre va changer complètement.
The whole structure of life on Earth will change completely.
Le monde va changer, car le Messie est là !
The world will change, for the Messiah is here!
Pour commencer, pensez à comment votre vie personnelle va changer.
To begin with, think about how your personal life will change.
Je comprends pas pourquoi tu crois que ça va changer.
I just don't understand why you think it's gonna change.
La meilleure méthode va changer avec les tables de paiement différentes.
The best method will change with the various payment tables.
Ensuite, la nature naturelle des feuilles de thé va changer progressivement.
Then the natural nature of tea leaves will change gradually.
Hey, mais maintenant que tu es là, tout va changer.
Hey, but now that you're here, all that's gonna change.
L'aspect entier de la maison va changer pour le mieux.
The entire look of the house will change for the better.
Nous développons un médicament qui va changer le monde, Sam.
We're developing a drug that's going to change the world, Sam.
Bien sûr, quand l’Evénement se produira, tout cela va changer.
Of course, when the Event happens, all this will change.
Après cette température, sa forme va changer et devient un autre cristal.
After this temperature, its shape will change and become another crystal.
Il va changer tout le look de votre BMW.
It will change the whole look of your BMW.
Traiter cette maladie progressive signifie que votre vie va changer.
Dealing with this progressive disorder means that your life will change.
Oh, je ne pense pas il va changer d'avis.
Oh, I don't think he's gonna change his mind.
La puissance de ce livre va changer tout cela.
The power of this book will change all that.
Et vous pensez qu'une vue va changer ça ?
And you think a view is gonna change that?
Ce que nous allons accomplir aujourd'hui va changer le monde.
What we will accomplish today will change the world.
Votre arrivée va changer toute notre compréhension de la vie.
Your arrival will change our entire understanding of life.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir