appliquer

Dans les considérants suivants, la Commission va appliquer ces règles aux mesures 1 et 2.
The Commission will in the following recitals apply these rules to measures 1 and 2.
On va appliquer le contrat et tu blanchis tout !
Or we'll go by your contract and you can whitewash the place.
Le groupe spécial va appliquer ces critères d'examen en statuant en l'espèce.
The Panel will apply these standards of review to this case.
Les règles que va appliquer l’arbitre seront inscrites dans le Traité instituant le TIAD.
The rules to be applied by the arbiter will be specified in the Treaty establishing the TIAD.
Yah va appliquer sa volonté, ce qui est arrivé à ceux qui sont restés dans le désert.
Yah is going to have His way, what happened to those that stayed in the wilderness.
Il faut un accord entre le créancier et le débiteur sur les règles que va appliquer l’arbitre.
The creditor and debtor need to agree on the rules to be applied by the arbiter.
On va appliquer ça.
Put this on it.
Mon groupe politique, à l' instar de tous les autres, va appliquer les réglementations et donner les informations au moment voulu.
My political group, like all of them, is going to comply with the regulations and provide information when it is appropriate to do so.
En activant cette fonction, GSdx va appliquer un algorithme d'anticrénelage FXAA pour améliorer la qualité visuelle de vos jeux avec un impact mineur sur la vitesse.
By enabling this GSdx will apply the FXAA anti-aliasing algorithm to improve the visual quality of your games with a usually minor speed hit.
Tous les jours, pendant que vous lisez, votre esprit va appliquer les techniques de lecture qu'il a apprises, le plus souvent en les améliorant.
Each day, as you read, your mind will take the reading tactics it learned before and apply them again, often with greater efficiency.
Parce que, entre nous, si ce sont les mêmes qui s'autocontrôlent, je ne vois pas comment on va appliquer vos tests de résistance.
The reason I ask this is that, if they monitor themselves, I do not see how we will apply your stress tests.
L’Union européenne est leader en ce domaine, puisqu’elle va appliquer ces règles à plus de 8 000 banques, pesant pour 53 % dans le total des actifs mondiaux.
Europe is playing a leading role on this matter, applying these rules to more than 8,000 banks, representing 53% of global assets.
L'Italie va appliquer les restrictions à l'admission des personnes et des entités désignées par le Comité et visées par les textes pertinents de l'Union européenne.
Italy will implement the restrictions on admission of person, entities and bodies as designated by the 1718 Committee and by the relevant EU legislation.
Elle prévoit un ensemble de principes et de mesures que l'Union européenne va appliquer dans les instances internationales et régionales pertinentes, et elle contient des dispositions concernant une assistance technique et financière.
It stipulates a set of principles and measures that the EU will pursue in relevant international and regional forums, and it contains provisions for technical and financial assistance.
les détails de l’essai de reproductibilité économique ex ante que l’ARN va appliquer, qui contient au moins les paramètres suivants, conformément aux orientations fournies à l’annexe II :
The details of the ex-ante economic replicability test that the NRA will apply, which should specify, at least the following parameters in accordance with the guidance provided in Annex II below:
Je voudrais demander à la Commission si elle va appliquer les mêmes normes de bien-être animal et normes de production aux produits importés provenant de pays tiers que celles qu'elle applique au sein de l'Union.
I would ask the Commission whether it is going to apply the same animal-welfare standards and production standards to imported products from third countries as it enforces within the European Union.
Pour chacune de ces catégories d’actifs, la banque va appliquer une pondération par le risque sur laquelle elle va s’appuyer pour déterminer son ratio de fonds propres par rapport aux actifs qu’elle détient.
For each of these categories of assets, the bank will apply weighting for risk and rely on that weighting to determine its ratio between equity and the total assets on its books.
Pour les Carte Magie d'Équipement vous avez besoin de sélectionner un monstre que vous souhaitez équiper, une fois équipé il va appliquer ses effets (normalement un coup de pouce en ATK, cependant d'autres effets sont aussi possible).
For Equip Spell Card you need to select a monster that you wish to equip it to, then after its equipped it will apply its effects (normally a small ATK boost, although other effects are also possible).
(EN) Monsieur le Président, les producteurs britanniques ont investi des sommes considérables, faisant ainsi grimper leurs coûts de production, pour se préparer à la mise en œuvre de cette directive, parce qu'ils savent que la Grande-Bretagne va appliquer la loi.
Mr President, United Kingdom producers have been investing substantial sums of money - pushing up their production costs - in preparing for the implementation of this directive because they know that Britain will implement the law.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à