accélérer

Cela va accélérer considérablement le processus de l’Ascension.
And this will individually and collectively drastically accelerate the Ascension process.
On va accélérer les choses.
We're just gonna move things up.
On va accélérer un peu.
Pick up the pace a bit.
Ca va accelérer les choses.
This ought to speed things up.
Avec ce produit, vos résultats en perte de poids va accélérer.
With the help of this product, your results in weight loss will accelerate.
On va accélérer un peu le processus.
We're just going to accelerate the process a little.
Partagez des expériences personnelles avec parcimonie, cela va accélérer la rétention de votre site.
Share personal experiences with parsimony, it will accelerate the retention of your site.
Des mouvements sociaux, cependant, estiment que cela va accélérer l'accaparement des terres en Hongrie.
Social movements, however, say it will accelerate landgrabbing in Hungary.
On va accélérer un peu la cadence des procès.
We will be moving a little more swiftly through these trials.
On va accélérer la cadence, les mecs !
Time to pick up the tempo, boys.
Cette combinaison va accélérer les progrès et promouvoir aisance et précision dans parlé et écrit l'anglais.
This combination will accelerate progress and promote fluency and accuracy in spoken and written English.
Bon, on va accélérer le mouvement.
All right, time to thin out the herd.
On va accélérer la cadence.
We're picking up the pace.
NextWave va accélérer le recyclage du plastique et aura un impact positif durable sur la santé de nos océans.
NextWave will accelerate plastics recycling and leave a lasting positive impact on the health of our oceans.
On va accélérer !
Oh, no, we're gonna get fast!
Nous avons une boucle de rétroaction positive qui va accélérer l'inclinaison de la balançoire.
And so now we have this positive feedback loop that's going to accelerate the tipping of that scale.
Si on vous donne à nouveau des données conflictuelles, votre cortex cingulaire antérieur va accélérer.
If we can give you conflicting data, again, your ACC is going to be going into hyperdrive.
Jusqu'ici, j'ai été lentement mais sûrement. On va accélérer.
So far it's been slow but sure. But from now on I don't want it to go that slow.
Twitter Mail Le nouveau matériel médical va accélérer les procédures de diagnostic et réduire les délais d’attente pour les patients.
Twitter Mail The new equipment will help speed up diagnostic procedures and reduce patient waiting times.
Il va accélérer.
I've got this, JJ.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris