aboutir
- Exemples
Je veux voir où celà va aboutir. | I want to see where this goes. |
J’espère que cette procédure, tout près du but, va aboutir positivement. | I hope that this procedure, so close to the finishing line, will have a satisfactory outcome. |
Nous ne sommes pas certains de la façon dont il va aboutir, pas plus que nous ne le sommes de tout autre programme de recherche dont nous disposons. | We are not certain how it is going to work out, any more than we are certain about any research programme that we have. |
Le Forum va aboutir à la publication d'un certain nombre de documents. | The GBF provides the potential for a number of publications. |
A la prochaine génération, Je ne sais pas où cela va aboutir. | Next generation I don´t know where it is going to end up. |
Je n'ai pas voulu lui faire peur, mais l'enquête va aboutir. | I didn't want to scare Lore, but it's almost over |
Nous ne pouvons pas encore dire clairement où ce changement de gouvernement va aboutir. | It is still not clear where the change of government will lead. |
Est-ce que cela va aboutir aux résultats que nous souhaitons ? | Is it going to achieve what we want it to achieve? |
Oh, avec cette qualité de travail, je sais que l'on va aboutir à un arrangement | Oh, with this quality work, I know we'll come to an understanding. |
Je me demande si tout ça va aboutir. | I don't know if it will get us anywhere. |
J'espère que ça va aboutir. | We hope that they'll find something soon. |
RUMEURS Du calme. Est-ce que cela va aboutir aux résultats que nous souhaitons ? | MURMURING Order. Is it going to achieve what we want it to achieve? |
ERNESTO OLIVERO : Quand on se lance dans une aventure, on ne sait jamais où l’on va aboutir. | ERNESTO OLIVERO: When an adventure begins you never know where it is going to end. |
RUMEURS Du calme. Est-ce que cela va aboutir aux résultats que nous souhaitons ? | Is it going to achieve what we want it to achieve? |
Un mouvement minimal de la géométrie de la machine ne va aboutir qu'à un décalage le plus faible possible de l'axe de l'outil. | Minimal movement of machine geometry will result in lowest possible drift of the tool center point. |
En outre, l'adhésion potentielle de la Serbie, tout comme la libéralisation du régime des visas, va aboutir à l'augmentation de l'émigration vers Europe de l'Ouest, émigration qui ne nous sera d'aucun profit. | Moreover, Serbia's potential accession, just like the visa waiver, will lead to even more emigration into Western Europe, emigration that will be of no benefit to us. |
On va aboutir à ce que nous voyons d'ailleurs sous nos yeux. C'est une véritable immigration de peuplement, suicidaire, qui est organisée par les États membres et qui est organisée également par les institutions européennes. | We are going to end up with what we are already starting to witness; a veritable, suicidal immigration of entire populations, organised by Member States and European institutions alike. |
Toute publicité va aboutir au blocage permanent du compte sans aucun avertissement dans l'univers et le forum, aussi bien qu'au blocage temporaire des autres comptes du joueur dans d'autres Univers. | The punishment for this kind of violation is permanently blocking of players account in this universe or in the forum and temporarily blocking of other players accounts in other universes of this version if any. |
Tout cela va aboutir à ce que nous allons devoir nous occuper de toutes ces questions dans une législation-cadre qu'on pourra peut-être appeler législation sur les télécommunications mais qui englobera en fait beaucoup plus. | The upshot of all this will be that we will have to produce a framework law, which we can perhaps refer to as the telecommunications law but will actually cover many other things too, to get to grips with all these questions. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !