vœux de mariage
- Exemples
J'ai trouvé un moyen que tu couches avec une autre femme sans briser tes vœux de mariage. | I figured out how you can sleep with another woman without breaking your vows. |
Je suis presque sûr qu'ils ont enlevé ça des voeux de mariage, maintenant. | I'm pretty sure they drop that from the vows now. |
Je prends les vœux de mariage très au sérieux. | I take the vows of marriage very seriously. |
Je n'ai jamais pu regarder après les vœux de mariage. | I've never been able to watch it past the wedding vows. |
Je ne vais pas écrire tes vœux de mariage. | I'm not writing your wedding vows for you. |
Échangez vos vœux de mariage en surplombant la ville romantique de Prague. | Make wedding vows overlooking the romantic city of Prague. |
A vrai dire, j'essaye d'écrire mes vœux de mariage | I'm actually trying to write my wedding vows. |
Service de notaire, certificat de renouvellement des vœux de mariage et authentification de documents | Notary services, renewal of vows certificate and legalisation of documents. |
OK, alors si on parlait un peu des vœux de mariage ? | Okay, let's discuss the wedding vows. |
Renouvelez vos vœux de mariage ; résolvez les problèmes ensemble et ne considérez jamais le divorce comme une solution. | Renew your vows; work through problems and do not consider divorce as a solution. |
Le débat a été relancé quand Matt Damon et sa femme Luciana Barroso ont renouvelé leurs vœux de mariage. | The catalyst to the discussion was actor Matt Damon's renewal of his wedding vows to his wife Luciana Barroso. |
Je me fous complètement du démon de midi de ton père et de la complète négation de ses vœux de mariage. | I couldn't care less about your father's midlife crisis and complete mockery of his wedding vows. |
Non, je dis juste, tu sais, tu écris des vœux de mariage ou la pire des cartes de vœux au monde ? | No, I'm just saying, you know, are you writing wedding vows or the world's worst greeting card? |
Et maintenant, ma promise... il est temps d'élever ta voix vers les cieux... et de prononcer tes vœux de mariage ! | And now, my bride it is time for you to raise your voice to the heavens and say your wedding vows. |
Je n'arrêtais pas de penser à mes vœux de mariage. La confiance que ma femme a en moi. Et toutes les expériences que nous avons partagées ensemble. | I keep thinking about my marriage vows, the trust my wife has placed in me... and all the experiences we've shared together. |
Combien de personnes promettent dans leurs vœux de mariage de ne jamais se séparer de leur partenaire, pour ensuite avoir une aventure sentimentale avec quelqu’un d’autre ? | How many people promise in their wedding vows to never separate from their spouse and then turn right around and have an affair with someone else? |
Le cardinal Norberto Rivera Carrera Rivera a célébré une Messe dans la cathédrale de Mexico au cours de laquelle de nombreux couples ont renouvelé, dans un climat de grande émotion, leurs vœux de mariage. | During Holy Mass, presided by Cardinal Norberto Rivera Carrera in Mexico City's Cathedral, many couples renewed their marriage vows amidst great emotion. |
Dans leurs vœux de mariage, ils ont promis d’être unis, l’épouse s’engageant à aimer son mari et à lui obéir, le mari promettant d’aimer et de chérir son épouse. | In the marriage vows they have promised to be as one, the wife covenanting to love and obey her husband, the husband promising to love and cherish his wife. |
Pour plusieurs d’entre vous cela peut vouloir dire de briser une relation, de déménager à un autre endroit, en effet, ou même de briser des vœux de mariage qui ont été pris jadis. | For many of you it can mean the breaking off of a relationship, moving away to another place, indeed, even the undoing of the marriage vows you once made. |
Leurs vœux de mariage étaient très mièvres, mais aussi très sincères. | Their wedding vows were very sappy, but also very heartfelt. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
