véritablement

C'est véritablement dans cette position que ce fait devient évident.
It is truly in this position that this fact becomes obvious.
Kanna est véritablement une richesse naturelle et une merveille botanique.
Kanna is truly a natural wealth and a botanical marvel.
Les premiers résultats de ce projet sont véritablement très encourageants.
The first results of the project are truly very encouraging.
Ces quelques jours en Russie furent véritablement le plus doux nectar.
These few days in Russia were truly the sweetest nectar.
Monsieur le Président, la situation en Angola est véritablement dramatique.
Mr President, the situation in Angola is indeed most tragic.
Cela vous montre la seule manière d'être véritablement sauvé.
It shows you the only way to be truly saved.
L'honnêteté permet d'aligner le discours public véritablement avec mes pensées.
Honesty allows public discourse to align truly with my thoughts.
Seul le Sattva guna rend notre vie véritablement joyeuse et bienheureuse.
Only Sattva guna makes our life truly happy and blissful.
Unilever s'engage à devenir une entreprise véritablement diversifiée et inclusive.
Unilever is committed to becoming a truly diverse and inclusive company.
C'est véritablement une question de goût et d'usage !
It is truly a question of taste and use!
En tant qu'entreprise véritablement mondiale, Grundfos n'est jamais très loin.
As a truly global company, Grundfos is never far away.
Pour cette raison, le pardon peut véritablement être appelé le salut.
For this reason, forgiveness can truly be called salvation.
Le rare tissu Trofeo Vellus Aureum est un produit véritablement exquis.
The rare Trofeo Vellus Aureum fabric is something truly exquisite.
Jérusalem sera véritablement une Ville de Paix pour tous les peuples.
Jerusalem will truly be a City of Peace for all peoples.
Il aimait véritablement chaque homme, chaque femme et chaque enfant.
He truly loved each man, each woman, and each child.
C’est véritablement un pays de mythes et de rêves.
It is truly a land of myths and of dreams.
La situation dans les différents camps est véritablement désespérée.
The situation in the various camps is really desperate.
La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.
The need to establish a truly professional army was emphasized.
Elle donne une touche véritablement personnelle à votre maison.
It gives a truly personal touch to your home.
Edimbourg 2010 est un travail d’équipe véritablement mondiale et oecuménique.
Edinburgh 2010 is a truly global and ecumenical team effort.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
crédule
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X