véreux

Nettoyer notre société de tous les produits et activités véreux et préjudiciables.
Clean up our society of all shady and detrimental products and activities.
Tu n'es pas né pour être un politicien véreux.
You're not meant to be some grubby politician.
Ça n'a rien à voir avec son côté avocat véreux.
And it has nothing to do with him being a greasy lawyer either.
Ca n'a rien à voir avec son côté avocat véreux.
And it has nothing to do with him being a greasy lawyer either.
Je ne veux pas d'aide d'un avocat véreux.
I don't need any help from an ambulance chaser.
Que fait un vieux comme toi avec un véreux comme moi ?
What does an old-timer like you want with a two-timer like me?
Tous les bijoutiers véreux de la ville venaient me voir.
There wasn't a crooked jeweler in town who didn't come to me.
Que je suis un comptable véreux ?
Think I'm some sort of crooked accountant, is that it?
Avez-vous divorcé un avocat véreux ?
Have you ever divorced a mean lawyer?
A moins que tu veuilles me redire que c'est un avocat véreux.
Unless you want to go back to telling me that he's a shady lawyer.
C'est un jeune d'Alexandrie qui a été assassiné par des policiers véreux le 6 juin 2010.
He was a young Alexandrian murdered by rogue police June 6, 2010.
Je l'ai branché avec un comptable véreux.
I set him up with that slippery accountant in the first place.
J'ai un juré véreux qui semble être documenté sur le procès.
I have a rogue juror out there who seems to know some background information on the case.
Le flic véreux a des remords ?
We've been consulting with him, that's what you're telling me?
Un mauvais signe, qui promet toutes sortes de malheurs et de malheurs - de voir des champignons véreux.
A bad sign, which promises all sorts of misfortunes and misfortunes - to see wormy mushrooms.
Moi, je suis un avocat véreux.
You bet I'm shy. I'm a shyster lawyer.
Il te manque quelque chose de véreux.
He's missed you very much.
En espérant que, contrairement à Berlin, ce genre d'endroits ne tombent pas entre les mains d'investisseurs véreux.
Let's just hope that, unlike Berlin, these spaces don't fall into the hands of dubious investors.
Il est véreux.
He's on the take.
Il paraît qu'il y a des avocats véreux, pas comme à la télé.
I've heard that not all lawyers are as ethical as the ones we see on TV.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir