vénérable

À notre vénérable frère Konrad von Preysing, évêque de Berlin
To our venerable brother Konrad von Preysing, Bishop of Berlin.
Ce n'est pas ma première déclaration devant cette vénérable assemblée.
This is not my first statement to this venerable assembly.
Il érigea sa fameuse chaire dans le vénérable édifice de Randa.
He built his famous pulpit in the venerable building of Randa.
Le vénérable Thich Quang Do aurait été placé en détention.
The Venerable Thich Quang Do was placed under detention.
Il est proclamé vénérable le 11 décembre 1987.
It was proclaimed venerable on 11 December 1987.
Il n'est jamais facile de réformer une institution aussi vénérable.
Reform of such a venerable institution is never easy.
Sur les traces du vénérable Jean-Paul II, (cf.
In the footsteps of Venerable John Paul ii (cf.
Le temple continuait d'être un lieu vénérable de prière et d'annonce.
The temple was still a venerable place of prayer and announcement.
Cet Établissement a été fondé en 1849 par le vénérable Curé d’Ars.
This Establishment was founded by the venerable Priest of Ars in 1849.
Son organisation s'oppose à toute tentative visant à dissoudre cette vénérable institution.
Her organization opposed any attempt to disband that venerable organization.
C’est la première fois que cette vénérable relique quitte la Grèce.
It is the first time that the venerated relic has left Greece.
Toi, moi, Papa... faisant partie d'une famille... noble et vénérable.
You, me, Dad... all part of an ancient and noble family.
Il fut déclaré vénérable le 4 juillet 1968.
He was declared Venerable on July 4, 1968.
Il a été déclaré vénérable par le pape François le 28 mars 2013.
He was declared venerable by Pope Francis on March 28, 2013.
Mais ceci est l'enseignement de notre cher et bien-aimé, vénérable Padre Pio.
But this is the teaching of our dear and beloved, venerable Pio of Pietrelcina.
C'est ce que notre vénérable père a dit !
That's what the reverend father said!
Le vénérable Séniya devint l’un des Accomplis.
And the venerable Seniya became one of the arahants.
Il vit seul ou en petits groupes, atteignant l’âge vénérable de 18 ans.
It lives solitary or in small schools, reaching the venerable age of 18 years.
Tu ne fais juste pas confiance à la vénérable institution n'est-ce pas ?
You just don't trust the good old establishment do you?
Il vit maintenant une retraite tranquille à l'âge vénérable de 53 ans.
He now lives in quiet retirement at the grand old age of 53.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X