uzbekistani
- Exemples
Tell Russian authorities to investigate abductions of Uzbekistani asylum seekers. | Dites aux autorités russes d’enquêter sur les enlèvements de demandeurs d’asile ouzbeks. |
The police and the secret police, the Uzbekistani National Security Service (SNB). | La police et la police secrète, ainsi que le Service de la sécurité nationale (SSN). |
The best day to change euros in Uzbekistani som was the Thursday, 15 February 2018. | La meilleure période pour changer des euros en pesos philippins sur l'année écoulée était le jeudi, 15 février 2018. |
The next day, they took him to the airport where Uzbekistani security agents were waiting for him on the tarmac. | Le lendemain, ils l’ont emmené à l’aéroport, où des agents des forces de sécurité ouzbeks l’attendaient sur le tarmac. |
They then drove him to the airport and handed him over to the Uzbekistani Security Service on the tarmac, bypassing border control. | Puis ils l’ont conduit à l’aéroport et l’ont remis aux forces ouzbèkes sur la piste, le soustrayant aux contrôles des services d’immigration. |
The Russian and Uzbekistani authorities want to look good in front of their foreign partners, regardless of the outrageous things they do to their citizens. | Les autorités russes et ouzbèkes ont envie d’être bien vues de leurs partenaires étrangers, même si elles font subir des choses monstrueuses à leurs propres citoyens. |
In August, the President announced that the legal requirement for Uzbekistani nationals to obtain permission to leave the country would be abolished by 2019. | Le chef de l’État a annoncé en août que la disposition qui obligeait tout ressortissant ouzbek à obtenir une autorisation pour sortir du pays serait supprimée d’ici 2019. |
In the rare instances that Russia has denied extradition requests, Uzbekistani security forces have been granted free reign to abduct wanted nationals from Russian soil. | Dans les rares cas où la Russie a refusé la demande d'extradition, les forces de sécurité ouzbèkes ont eu toute latitude pour enlever sur le territoire russe les ressortissants ouzbèkes recherchés. |
In the rare instances that Russia has denied extradition requests, Uzbekistani security forces have been granted free reign to abduct wanted nationals from Russian soil. | Dans les rares cas où la Russie a refusé la demande d’extradition, les forces de sécurité ouzbèkes ont eu toute latitude pour enlever sur le territoire russe les ressortissants ouzbèkes recherchés. |
On 27 September, Uzbekistani journalist Bobomurod Abdullayev was detained by the National Security Services in Tashkent for allegedly attempting to overthrow the constitutional order of the Republic of Uzbekistan. | Le 27 septembre, le journaliste ouzbek Bobomourod Abdoullaïev a été arrêté par le Service de la sécurité nationale à Tachkent pour avoir prétendument tenté de renverser l'ordre constitutionnel de la République d'Ouzbékistan. |
However, in June 2014, Mirsobir was abducted and held incommunicado in Moscow before being handed over by officers of the Russian Federal Security Service to Uzbekistani security agents. | Or, en juin 2014, Mirsobir Khamidkariev a été enlevé et placé en détention au secret à Moscou avant d'être remis par des agents du Service fédéral de sécurité russe à des agents des services de sécurité ouzbèkes. |
However, in June 2014, Mirsobir was abducted and held incommunicado in Moscow before being handed over by officers of the Russian Federal Security Service to Uzbekistani security agents. | Or, en juin 2014, Mirsobir Khamidkariev a été enlevé et placé en détention au secret à Moscou avant d’être remis par des agents du Service fédéral de sécurité russe à des agents des services de sécurité ouzbèkes. |
We very much hope and wish that the Uzbekistani Government will understand our resolve when it comes to issues of human rights and will quickly rectify the large democratic deficits still existing in its country. | Nous espérons beaucoup et souhaitons que le gouvernement ouzbek comprendra notre fermeté sur les questions se rapportant aux droits de l'homme et rectifiera sans tarder les importants déficits démocratiques qui subsistent dans son pays. |
Erkin Musaev, a former Uzbekistani government official and UN employee, who was tortured and then wrongly imprisoned by the authorities, has written a letter of thanks to Amnesty International following his early release from prison last week. | Erkin Moussaïev, un ancien fonctionnaire ouzbek et employé de l’ONU, qui a été torturé puis incarcéré injustement par les autorités, a écrit une lettre de remerciements à Amnesty International suite à sa libération anticipée de prison mi-août. |
When Mirsobir heard there were Uzbekistani security operatives waiting outside, he cut his wrists with a razor. | Quand Mirsobir a entendu que les services de sécurité ouzbeks attendaient dehors, il s’est tailladé les poignets avec un rasoir. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !