utiliser

Quelles techniques ils utiliseraient dans certaines situations.
What techniques they would use in certain situations.
Nous pensions qu’ils utiliseraient des canons à eau ou des balles en plastique.
We thought they would use water cannons or plastic bullets.
Ils ne les utiliseraient pas pour venir ici.
They wouldn't use that to come here.
Je pense que la plupart d'entre eux utiliseraient des systèmes privateurs (propriétaires).
I think most of them would use proprietary systems.
Ce LARP-sword est une représentation réaliste des armes que les Orks, les trolls et les nains utiliseraient.
This LARP-sword is a lifelike representation of weapons that Orks, trolls and dwarfs would use.
Il n'y aura aucun problème au cas où ils utiliseraient les ID des médias des images.
There will be no issues in case they use the media IDs of the pictures.
Ils rêvent parfois de la manière dont ils utiliseraient cet argent pour démarrer des petites activités.
They may dream of how they might use the money to start a small business.
Les géants utiliseraient sans aucun doute leur taille et leur position retranchée à l'avantage d'exclure la concurrence.
The giants would undoubtedly use their size and entrenched position to great advantage in excluding competition.
Les Maï-Maï du Grand Nord utiliseraient aussi des cachots souterrains comme lieux de détention.
The Mai-Mai in the North are said to use underground punishment cells (cachots) as places of detention.
Les organismes des Nations Unies qui travaillent avec le même partenaire utiliseraient la même modalité de transfert des ressources.
United Nations agencies working with the same national partner would use the same resource transfer modality.
Un certain nombre de pays développés sont mentionnés comme ayant annoncé qu’ils n’utiliseraient pas le système pour importer.
A group of developed countries are listed as announcing that they will not use the system to import.
Je ne pense pas qu'ils utiliseraient, quant à eux, le terme de « délicatesse », comme l'a fait le Conseil.
I do not think they would use the term 'delicacy', as the Council did.
La grande question est de savoir comment les entreprises utiliseraient cette trésorerie : vont-elles verser des dividendes spéciaux à leurs actionnaires ?
The big question is how companies would use this cash: will they pay out special dividends to shareholders?
Un futur dans lequel les grandes banques utiliseraient Bitcoin pourrait aider à réinstaurer l'intégrité et la confiance dans les institutions financières.
A future in which major banks would support Bitcoin could help to reinstate integrity and trust in financial institutions.
Ils utiliseraient littéralement tout ce qu'ils pouvaient trouver qui pourrait résister à la chaleur et les aider à brasser leur thé.
They would literally use anything they could find that could withstand heat and help them to brew their tea.
Établir un mécanisme de droits compensateurs que les pays en développement utiliseraient à l’encontre des importations subventionnées en provenance des pays développés.
A countervailing mechanism for developing countries to use on subsidized imports from developed countries.
Établir un mécanisme de tarifs compensateurs que les pays en développement utiliseraient à l’encontre des importations subventionnées en provenance des pays développés.
A countervailing mechanism for developing countries to use on subsidized imports from developed countries.
À l'origine, les pratiquants utiliseraient des cornes d'animaux évidées pour des tasses et les placer sur des points ou des méridiens particuliers.
Originally, practitioners would use hollowed-out animal horns for cups, and place them over particular points or meridians.
Les marins utiliseraient un outil appelé sextant pour mesurer l'angle de l'horizon au soleil ou une étoile du soir.
Sailors would use a tool called a sextant to measure the angle from the horizon to the sun or an evening star.
Disons que c’est un point intermédiaire entre les jeux plus complexes et qui n’utiliseraient pas pour passer le temps.
Let's say that it is an intermediate point between the more complicated games and who would only use to pass the time.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté