usurp

If a leader is timid, his resources can be usurped.
Si un chef est timide, ses ressources peuvent être usurpées.
Timidity If a leader is timid, his resources can be usurped.
Si un chef est timide, ses ressources peuvent être usurpées.
Let us see if the name is not usurped.
Voyons tout de suite si ce nom n’est pas usurpé.
These lands were legally usurped, but not legitimiately by the Chilean state.
Ces terres ont été usurpées légalement mais non pas légitimement par l’État chilien.
We want to recover all our usurped rights.
Nous voulons recouvrer nos droits usurpés.
Yes, we met the man who's usurped his place.
- Oui. Nous avons rencontré l'homme qui a usurpé sa place.
Well, political, of course, because claudius usurped his father's throne.
Et bien, politique, évidemment, parce que Claudius a usurpé la place de son père.
The indigenous population, especially the Mapuche, also demanded the restoration of usurped land.
Les populations autochtones, particulièrement les Mapuches, demandent également la restitution de terres usurpées.
The universe was justified, the universe suddenly usurped the unlimited dimensions of hope.
L'univers se trouvait justifié, l'univers avait brusquement conquis les dimensions illimitées de l'espérance.
Hamlet learns his father was poisoned by his uncle, who has usurped the throne.
Hamlet apprend que son père a été empoisonné par son oncle, qui a usurpé le trône.
The risk of developing or using a usurped power exists and will remain present.
Le risque d’un développement désastreux d’un pouvoir usurpé existe et persistera.
Material administration never usurped first place in his life.
Les préoccupations matérielles du père Sardou ne prirent jamais la première place dans sa vie.
General Zuloaga, commander of the military garrison in the capital, usurped the presidency.
Le général Zuloaga qui dirigeait la place militaire de la capitale usurpe la présidence.
The state government usurped the democratic control of Detroit residents.
Le gouvernement de l’État s’est arrogé le contrôle démocratique au détriment des résidents de Détroit.
In one episode, they arrive at the kingdom of Wuji, where an evil warlock has usurped the throne.
Dans un épisode, ils arrivent au royaume de Wuji où un sorcier maléfique a usurpé le trône.
My father's estate was usurped by the royal family.
La couronne a confisqué nos biens.
Apart from forceful seizure, the Serb property is also usurped through court procedures.
Outre la confiscation par la contrainte, les biens serbes sont également usurpés par le biais des procédures judiciaires.
In our name, the executive has steadily usurped the roles and functions of the other branches of government.
En notre nom, le pouvoir exécutif a systématiquement usurpé les rôles et fonctions des autres branches du gouvernement.
Mr President, the Committee on Legal Affairs has usurped powers that do not belong to it.
Monsieur le Président, la commission des affaires juridiques a usurpé des compétences qui ne lui appartiennent pas.
The King's ministers feeling usurped by the Count plotted to eliminate him rather than take his warnings into consideration.
Les ministres du Roi, se sentant usurpés par le Comte, complotèrent pour l'éliminer plutôt que de considérer ses avertissements.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette