usurpation

They do not, therefore, represent history, but a usurpation of history.
Ils ne représentent donc pas l'histoire, mais une usurpation de l'histoire.
Why have they not been able to check usurpation?
Pourquoi n'ont-ils pas été capables de faire échec à l'usurpation ?
But it was a total usurpation.
Mais c'est une usurpation totale.
This was a new and unprecedented usurpation of authority by the Jerusalem Sanhedrin.
Ce fut une usurpation d’autorité nouvelle et sans précédent par le sanhédrin de Jérusalem.
I will defend the Irish constitution against usurpation.
Je protégerai la constitution irlandaise de l’usurpation.
Certainly, cross-border class ties have come into play, facilitating the process of surplus usurpation.
Bien sûr, les liens de classe transfrontaliers interviennent pour faciliter le processus d'usurpation de l'excédent.
The most painful of these is the usurpation and occupation of the holy city of Jerusalem (al-Quds).
La plus pénible d'entre elles est l'usurpation et l'occupation de la ville sainte de Jérusalem (al-Quds).
That is why the people should control the governments which pose a danger of usurpation of their rights.
Aussi le peuple devrait-il contrôler les gouvernements qui représentent un risque d'usurpation de ses droits.
That usurpation by the authorities in Pristina of the mandate this Council gave to UNMIK is deeply troubling.
Cette usurpation par les autorités de Pristina du mandat que ce Conseil a donné à la MINUK est extrêmement troublante.
A partial revision, which would prolong the authority of the President, would pave the way for imperial usurpation.
Une révision simplement partielle, prolongeant le pouvoir du président, préparait la voie à l’usurpation impériale.
We are currently enslaved through the monetary system, the tax system and through the usurpation of our birth certificates.
Nous sommes actuellement asservis par le système monétaire, le système fiscal et l’usurpation de nos actes de naissance.
That population was both the instrument and the outcome of an act of usurpation carried out by a colonial power.
Elle a été à la fois l'instrument et le résultat d'un acte d'usurpation commis par une puissance coloniale.
This illegal usurpation of State power may result in impunity for perpetrators and neglect of victim support.
Cette usurpation illégale du pouvoir de l'État peut conduire à l'impunité pour les auteurs et à l'absence de soutien aux victimes.
She also addressed the issue of usurpation of land in the coastal areas in the provinces of Gaza, Maputo and Inhambane.
Mabui a abordé également la question de l’usurpation des terres en zones côtières des provinces de Gaza, Maputo et Inhambane.
Recently, the Russian Foreign Ministry in an official statement noted the usurpation by the Kosovars of the SOC property.
Récemment, le ministère des Affaires étrangères de la Russie a fait savoir dans un communiqué officiel que les Kosovars avaient usurpé la propriété du TWC.
The problem here is the usurpation of group identity in favour of an individualistic one that may not be reflected in other cultures.
Le problème en l'occurrence est l'usurpation d'une entité de groupe en faveur d'une identité individualiste qui peut n'être pas reflétée dans d'autres cultures.
Condemnation of occupation, usurpation of rights and property and violation of holy places, irrespective of the motives or justifications.
Condamnation de l'occupation, de l'usurpation des droits et des biens et de la violation des lieux saints, quels qu'en soient les motifs ou les justifications.
In response to Jugurtha's usurpation of the Numidian throne,[162] a loyal ally of Rome since the Punic Wars,[163] Rome intervened.
À la suite de l'usurpation par Jugurtha du trône de Numidie[162], allié fidèle de Rome depuis les guerres puniques[163], les Romains interviennent.
Can this progressive usurpation really be set right by adding to the number of non-permanent members—by having renewability?
Peut-on réellement corriger cette usurpation progressive des pouvoirs en augmentant le nombre des membres non permanents, autrement dit en introduisant des mandats renouvelables au Conseil ?
Croatian police broke up a peaceful protest against usurpation of public space in the center of Zagreb and arrested at least 11 civic activists.
La police croate a dispersé une manifestation pacifique contre l'usurpation de l'espace public au centre de Zagreb et arrêté au moins 11 militants des droits civiques.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire