usurp

Armenia is still willing to usurp an indeed tragic past.
L'Arménie est toujours prête à s'arroger un passé effectivement tragique.
Good. You can't just usurp our lives like this.
Tu ne peux pas t'approprier nos vies juste comme ça.
She wants to usurp the throne and eliminate old officials like us.
Elle veut usurper le trône et éliminer la vieille noblesse.
Yeah, well, you'll do anything to usurp me, huh, Mike?
Ouais, bon, tu ferais n'importe quoi pour m'usurper, hein, Mike ?
See, I know he is trying to usurp my position with the Daleks.
Je sais qu'il essaie d'usurper ma place auprès des Daleks.
This resolution tries dangerously to usurp powers that do not belong to us.
Cette résolution tente d’usurper dangereusement des pouvoirs qui ne nous appartiennent pas.
Does that woman want to usurp everything that's mine?
Est ce que cette femme veut prendre tout ce qui m appartient ?
Later occupants are illegitimate if they displace the first occupants and usurp their territories.
Les occupants ultérieurs sont illégitimes s’ils remplacent les premiers occupants et usurpent leurs territoires.
But this is not the only attempt to usurp the Serbian property.
Mais, ce n’est pas la seule tentative de la confiscation de la propriété serbe.
To this end, Anglo-Saxon state agencies had to hide and usurp false identities.
Et pour cela, les organismes étatiques anglo-saxons devaient se cacher et usurper de fausses identités.
Can you assure me that you will be able to usurp her territory?
Pourrez-vous vous emparer de son territoire ?
And as decades passed, manipulative control mechanisms came to usurp traditional teachings.
Et au fil des décennies, des mécanismes de contrôle sont venus se substituer à l’enseignement traditionnel.
True democracies do not occupy other peoples' territories by force or usurp their rights.
Les vraies démocraties n'occupent pas les territoires des autres peuples par la force et en usurpant leurs droits.
Mr. Vice President, with all due respect, I'm not trying to usurp your position.
M. le Vice-Président, avec tout le respect qui vous est dû, je n'essaie pas d'usurper votre position.
They also reiterated their intention in no way to usurp the authority of the Security Council.
Ils ont aussi rappelé qu'ils n'avaient nullement l'intention d'usurper les pouvoirs du Conseil de sécurité.
The French authorities assert that at no time have they sought to usurp the Commission’s prerogatives.
Les autorités françaises affirment n’avoir à aucun moment cherché à contourner les prérogatives de la Commission.
Our country refuses all forms of dictates and all attempts to humiliate it and usurp its national will.
Notre pays refuse toutes formes de dictat et toute tentative de l'humilier et d'usurper sa souveraineté nationale.
Therefore let every man know his own rank, and let him not usurp the rank of another.
Ainsi donc, que tout homme connaît son rang, et ne le laissez pas usurper le rang de l'autre.
No religion has the right to usurp you, just because you get into a certain family in the world.
Aucune religion n'a le droit de vous usurper, juste parce que vous entrez dans une certaine famille dans le monde.
To do so would exceed the Commission's interpretative function and would be to usurp the Council's powers.
En agissant ainsi, elle outrepasserait sa fonction interprétative et s'arrogerait des pouvoirs qui sont ceux du Conseil.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté