usher

The war of 1914-18 officially ushered in a new epoch.
La guerre de 1914-1918 a officiellement inauguré une nouvelle époque.
Yes I had ushered a woman out of her body once.
Oui J'avais accompagné une femme hors de son corps une fois.
We were ushered into a sort of house with seven rooms.
On nous a conduits dans une sorte de maison avec sept pièces.
We were ushered into the courtroom to speak with the referee.
On nous a conduits dans la salle d'audience pour parler avec l'arbitre.
The mining machinery industry ushered in the new opportunities.
L'industrie de machines d'exploitation minière a inauguré les nouvelles opportunités.
The age of the vaporizer was ushered in by Eagle Bill.
L’ère du vaporisateur a été inaugurée par Eagle Bill.
Therefore, these countries have ushered in massive migrations.
Par conséquent, ces pays ont ouvert la voie à des migrations massives.
The digital era of aviation has ushered in an increasing threat of cybercrime.
L'ère numérique de l'aviation a conduit à une menace grandissante du cybercrime.
The digital era of aviation has ushered in an increasing threat of cybercrime.
L’ère numérique de l’aviation a conduit à une menace grandissante du cybercrime.
It ushered in a new era for printers.
Elle a marqué le début d'une nouvelle ère pour les presses numériques.
New Year's Day is ushered in with concerts in many locations.
Le nouvel an est reçu avec concerts à diverses localités.
The family was ushered out of the room.
Les policiers ont fait sortir ses proches de la pièce.
This ushered in a new stage in the history of the hemisphere.
Une nouvelle étape s’ouvrait dans l’histoire du continent.
This marked the end of paganism and ushered in a new era of Christianity.
Cela a marqué la fin du paganisme et a inauguré une nouvelle ère du christianisme.
I was duly ushered into his big room, where he was sitting at his desk.
J'ai été dûment introduit dans sa grande salle, où il était assis à son bureau.
The Great French Revolution ushered in a new epoch in the history of mankind.
La grande révolution française a inauguré une nouvelle époque dans l'histoire de l'humanité.
A new century has been ushered in.
Une année s'achève et un nouveau siècle commence.
In 1990, 2G replaced the first-generation standard and ushered in texting.
En 1990, la 2G a remplacé le standard de première génération et a ouvert la voie au textage.
There can be no doubt that the Cairo Consensus ushered in a new era for peoples.
Incontestablement, le consensus du Caire a ouvert une nouvelle ère pour les populations.
Ed Felien, publisher and chief editor, ushered me into his office for a half-hour conversation.
Ed Felien, éditeur et rédacteur en chef, m'a invité dans son bureau pour une conversation d'une demi-heure.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe