He urged the Committee to adopt the text by consensus.
Il prie instamment la Commission d'adopter le texte par consensus.
Bacon urged scientists to adopt an empirical approach.
Bacon a exhorté les scientifiques à adopter une approche empirique.
All other Member States are urged to follow this example.
Tous les autres États Membres sont engagés à suivre cet exemple.
Mr Sidibé urged for innovation in development of new drugs.
M. Sidibé a appelé à l'innovation dans le développement de nouveaux médicaments.
The Member States are urged to take any necessary measures.
Les États membres sont invités à prendre les mesures nécessaires.
She urged the State party to reflect on those questions.
Elle invite donc l'État partie à réfléchir à ces questions.
It urged all Member States to support that initiative.
Il invite tous les États membres à soutenir cette initiative.
She urged them to understand and forgive others.
Elle les a exhorté à comprendre et pardonner les autres.
The other Member States are urged to follow their example.
Les autres États Membres sont instamment priés de suivre cet exemple.
They urged the international community to support the programme.
Elles ont exhorté la communauté internationale à appuyer le Programme.
He therefore urged delegations to vote against the proposed amendment.
Il invite donc instamment les délégations à voter contre la modification proposée.
I urged the Council to consider all options for action.
J’ai exhorté le Conseil à envisager toutes les possibilités d’action.
She urged the Government to reconsider its decision.
Elle prie instamment le Gouvernement de reconsidérer sa décision.
Indonesia urged all delegations to work together to that end.
L'Indonésie engage toutes les délégations à œuvrer dans ce sens.
The international community has urged both parties to restore dialogue.
La communauté internationale a appelé les deux parties à reprendre le dialogue.
Mr. SINGH PURI (India) urged the Commission to be consistent.
M. SINGH PURI (Inde) invite la Commission à faire preuve de cohérence.
It is what urged us to cross the threshold.
C’est ce qui nous a poussés à franchir le seuil.
We urged the belligerents to put an end to the hostilities.
Nous avons exhorté les belligérants à mettre fin aux hostilités.
BELARUS urged resolution of its proposal in Nairobi.
Le BELARUS a encouragé la résolution de sa proposition à Nairobi.
He also urged the devolution of services to the community level.
Il a également encouragé la dévolution des services au niveau communautaire.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir