urban planner
- Exemples
And as a part of this series, he actually did an interview with an actual urban planner called Jeff Speck. | Dans cette série, il a interrogé un vrai urbaniste nommé Jeff Speck. |
The work he carried out as an urban planner was limited to the environs of the Paris Opera and the new Port-Vendres, in Roussillon. | Le travail qu'il accomplit en qualité d'urbaniste se limita aux environs de l'Opéra de Paris et au nouveau Port-Vendres, dans le Roussillon. |
Built in 1848 by architect and urban planner Francesc Daniel Molina, the square construction surrounded by arcades is the only porticoed square in Barcelona. | Construite en 1848 par l'architecte et urbaniste Francesc Daniel Molina, il s'agit d'une construction carrée et entourée d'arcades. D'ailleurs, il s'agit de la seule place à arcades de Barcelone. |
I come to this work as an architect and an urban planner, and I've spent my career working in other contested cities, like Chicago, my hometown; Harlem, which is my current home; Washington, D.C.; and Newark, New Jersey. | J'ai participé à ce travail en tant qu'architecte et urbaniste. J'ai déjà travaillé dans d'autres villes en crise, comme Chicago, ma ville natale ; Harlem, où je réside actuellement ; Washington, et Newark, dans le New Jersey. |
This game will let you perform as the manager of a train company and urban planner, in a very realistic way. | Ce jeu vous permettra d'agir en tant que gestionnaire d'une compagnie ferroviaire et qu'urbaniste, d'une manière très réaliste. |
And the urban planner in London goes, "What do you mean, who's in charge of London's—I mean, no one is in charge." | Et l'urbaniste londonien de répondre, "Comment ça, qui est responsable de... ...je veux dire, personne n'est responsable." |
Curitiba has a plan designed by the French urban planner Alfred Agache, who designed the layout of the main avenues in 1943. Since the 1960s, it has opted for sustainable urban development. | Dotée d’un plan conçu par l’urbaniste français Alfred Agache, qui en a tracé en 1943 les grandes avenues, Curitiba a depuis les années 1960 opté pour un développement urbain durable. |
You can see that there wasn't a good urban planner behind the construction of these highways. | On voit bien qu'il n'y avait pas un bon urbaniste derrière la construction de ces routes. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !