uprightly
- Exemples
We are walking uprightly if the Spirit of Yeshua lives in us. | Nous marchons dans l’intégrité si l’Esprit de Yéshoua vit en nous. |
Do not my words do good to him who walks uprightly? | Mes paroles ne sont-elles pas bonnes avec celui qui marche droitement ? |
One needs, besides, to learn to conduct oneself nobly and uprightly. | Il faut, en outre, apprendre à se conduire avec noblesse et droiture. |
Besides, it features LCD display to let you read uprightly at any angle. | En outre, il dispose d'écran LCD pour vous permettre de lire droitement à tout angle. |
Do you judge uprightly, you sons of men? | Fils des hommes, jugez-vous avec droiture ? |
He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart. | Celui qui marche dans l'intégrité, qui pratique la justice Et qui dit la vérité selon son cœur. |
They hate him that reproveth in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly. | Ils haïssent celui qui les reprend à la porte, Et ils ont en horreur celui qui parle sincèrement. |
They hate him that rebuketh in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly. | Ils haïssent celui qui les reprend à la porte, Et ils ont en horreur celui qui parle sincèrement. |
They hate him that rebuketh in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly. | Ils haïssent à la porte ceux qui les reprennent, et ils ont en abomination celui qui parle en intégrité. |
In the last session, I gave you some examples of the cases where the parents do not raise their children properly and uprightly. | Dans la dernière session, je vous ai donné quelques exemples des cas où les parents n'élèvent pas correctement et honnêtement leurs enfants. |
For this reason all LG employees promise to act uprightly and make value judgments in accordance with the code of ethics. | À ce titre, tous les employés de LG s’engagent à agir avec droiture et à porter des jugements de valeur en accord avec le Code de déontologie. |
No, he says something far more important: 'I'll be happy every time I see you act wisely, and I will be moved every time I hear you speak uprightly. | Non, il dit quelque chose de bien plus important : « Je serais heureux chaque fois que je te verrai agir avec sagesse, et je serai ému chaque fois que je t’entendrai parler avec droiture. |
For this reason all LG employees promise to act uprightly and make value judgments in accordance with the code of ethics. | Pour cette raison, tous les employés LG se doivent d’agir selon le code de l’éthique. |
