untouched

The nature on this island is untouched and protected by law.
La nature sur cette île est intacte et protégée par la loi.
It's a society almost completely untouched by the modern world.
C'est une société presque pas touchée par le monde moderne.
A real microcosm untouched, away from bars, hotels and marinas.
Un véritable microcosme intact, loin des bars, des hôtels et des marinas.
In spite of recent progress, the key issues remain untouched.
Malgré de récents progrès, les problèmes clés ne sont pas résolus.
But don't worry, we leave untouched all benefits of the program.
Mais ne vous inquiétez pas, nous laissons intacte tous les avantages du programme.
One of the areas north of the island untouched.
Une des régions situées au nord de l'île vierge.
Remaining largely untouched, Mirissa offers a genuine relaxed Sri Lankan experience.
Restant largement intact, Mirissa offre une véritable expérience sri lankaise décontractée.
I thought you said this was untouched?
Je pensais que tu avais dit que c'était intact ?
His pure and perfect nature was untouched by sin.
Sa nature pure et parfaite n’a pas été touchée par le péché.
They keep it locked up, untouched, never used, not even once.
Ils le gardent enfermé, intouché, jamais employé, pas une seule fois.
First, we cannot define nature as that which is untouched.
D'abord, on ne peut pas définir la nature comme tout ce qui est intact.
Jump out of a helicopter for a thrilling ride through the untouched snow.
Sauter d'un hélicoptère pour un ride palpitant à travers la neige intacte.
The rest of the room was untouched.
Le reste de la pièce était intact.
Work with untouched image data directly from your camera sensor.
Exploitez des données d’images intactes directement depuis le capteur de votre caméra.
And you're not untouched by magic, are you, child?
Tu n'es pas insensible à la magie, n'est-ce pas ?
No one has escaped from this life untouched by problems, both big and small.
Personne n'a échappé à cette vie intacte par des problèmes, grands et petits.
The safe and the register were both untouched.
Le coffre et la caisson n'ont pas été touchés.
Here time has left everything untouched.
Ici le temps a tout laissé intact.
You're saying you'll leave Earth untouched?
Vous dites que vous laisserez la Terre intacte ?
The area is untouched and relatively desert.
L’endroit est sauvage et relativement désertique.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie