untested

One factor is the untested nature of the multi-accused trials.
Le caractère inédit des procès à accusés multiples en est un.
You can't go up against all of them with an untested ship.
Vous ne pouvez pas tous les affronter avec un vaisseau non testé.
What variant after that still remained unused, untried, untested?
Quelle variante non utilisée, non expérimentée, non vérifiée restait-il encore après cela ?
You are purchasing this software which is bundled with an untested original hard drive.
Vous achetez ce logiciel qui est empaqueté avec une unité de disque dur originale non essayée.
This is a dangerous, untested plan.
C'est un vrai danger public. Il navigue à vue.
The housing of these orphans calls for untested innovation.
loger ces derniers, il faudra trouver des approches novatrices.
Naturally, any country may decide for itself whether or not to permit untested ingredients.
Chaque pays peut évidemment décider pour son propre compte d' autoriser des ingrédients non testés.
Simple, straightforward, commonsensical—also, largely untested.
Théorie simple, sans détour, pleine de bon sens, mais aussi très peu testée.
Richard Atterer announced an untested DVD image with Debian GNU/Linux 3.0 that can be fetched via jigdo.
Richard Atterer a annoncé une image de DVD non testée de Debian GNU/Linux 3.0 qui peut être récupérée avec jigdo.
Demand reduction measures for amphetamine-type stimulants are relatively new, untested and untried.
Les mesures de réduction de la demande de ces stimulants sont relativement nouvelles et n'ont pas encore fait leurs preuves.
The serious scientists involved in this research all stress that these techniques are entirely untested.
Les scientifiques sérieux impliqués dans ce projet insistent tous sur le fait que ces techniques ne sont absolument pas testées.
I won't deliver an untested plane.
Sans essais, pas de livraison.
A good way to spot untested parts of your application is to check code coverage.
Une bonne façon de détecter des parties d’application non couvertes par les tests est de contrôler la couverture du code.
However, redirection of multimedia output works with GStreamer installed on the server acting as a proxy (untested).
Toutefois, la redirection des sorties multimédia fonctionne avec GStreamer lorsque ce dernier est installé sur le serveur faisant office de proxy (non testé).
At the same time, we are aware that the flexibility mechanism provided for in the directive includes some untested elements.
En même temps, nous avons conscience que le mécanisme de flexibilité prévu dans la directive comporte certains éléments non testés.
Nevertheless, he now was somewhat independent and free to apply his untested talents to the missionary cause.
Cependant, il devenait en quelque sorte indépendant et libre de mettre à l’essai ses talents au service de la cause missionnaire.
In this context, we cannot allow the risk to public health that untested chemicals might pose.
Nous ne pouvons pas admettre le risque que font planer sur la santé humaine des substances chimiques n'ayant pas encore été testées.
Moreover, the standards expected of parent companies with regard to subsidiaries may be unclear or untested in national law.
En outre, les critères applicables aux sociétés mères concernant leurs filiales en vertu du droit national peuvent être flous ou incertains.
The nature and full degree of the security implications of climate change are still largely untested.
Il est encore pratiquement impossible de déterminer, à l'épreuve des faits, quelles seront la nature et toute la portée des répercussions des changements climatiques.
The parameters are untested and the uncertainty of the steps has led to this sense of flexibility in reaching the end goal.
Les paramètres n'en ont pas été testés et l'incertitude des mesures ont conduit à ce sentiment de souplesse pour parvenir à l'objectif final.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale