unsuspected

And it opens up for us new paths hitherto unsuspected.
Et il nous ouvre de nouvelles voies jusque-là insoupçonnées.
Not far from Marrakech, you will discover places of unsuspected beauty.
Non loin de Marrakech, vous découvrirez des lieux d’une beauté insoupçonnée.
They hide in the most unsuspected and extravagant corners.
Ils se cachent dans les coins les plus insoupçonnés et extravagants.
It has unsuspected and surprising potentialities that we are beginning to discover.
Il possède quelques potentialités insoupçonnées et surprenantes que nous commençons à découvrir.
The Antichrist, unsuspected and encouraged by all those he has deceived, penetrates everywhere.
L’Antichrist, insoupçonné et encouragé par tous ceux qu’il a trompés, pénètre partout.
Animals can be used as sentinels to detect chemical exposure (and unsuspected pollution).
Les animaux peuvent être utilisés comme sentinelles pour la détection des expositions chimiques (et des pollutions insoupçonnées).
Another legate, Conrad of Marburg found unsuspected heretics everywhere in the Rhineland.
Un autre légat, Conrad de Marburg trouva des hérétiques insoupçonnés un peu partout dans les terres de Rhénanie.
More often than not he discovered answers to such questions in the most unsuspected places.
Plus souvent qu'autrement, il a découvert des réponses à ces questions dans la plupart des endroits insoupçonnés.
When you called me "The unsuspected."
Quand vous m'appelez, "l'insoupçonnable".
And that is an unknown—unsuspected, maybe, by you—part of acquiring the skill or ability.
Et c'est une inconnue, non suspectée, peut-être de vous, partie de l'apprentissage des capacités ou compétences.
Recently the thread of time became very instable and crossings to unsuspected times have been opened.
Récemment la trame du temps est devenue très instable, et des passages vers des temps insoupçonnés ont été ouverts.
Anaphylaxis occurs when an unsuspected food allergen is eaten and exercise is taken within an hour or two.
L'Anaphylaxie se produit quand un allergène alimentaire insoupçonné est mangé et l'exercice est pris dans une heure ou deux.
But, one might wonder how to communicate with sources of knowledge that are still unsuspected of ordinary thought?
Mais, pourrait-on se demander comment communiquer avec des sources de connaissance qui sont encore insoupçonnées de la pensée ordinaire ?
New and unsuspected phenomena arise which escape the control of governments and international financial institutions.
On voit apparaître de nouveaux phénomènes, des phénomènes insoupçonnés qui échappent à tout contrôle de gouvernements et d'institutions financières internationales.
The truth will release unsuspected light and energy and give a new opportunity for peace in the world.
La vérité libérera des lumières et des énergies insoupçonnées pour donner une nouvelle chance à la paix du monde.
The images obtained serve to reveal unsuspected and spectacular details of each of the items subjected to the process.
Les images obtenues permettent de découvrir des détails inattendus et spectaculaires de chacune des pièces.
Other previously unsuspected benefits, although difficult to estimate in monetary terms, should be considered when valuing mangroves.
D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.
Created in 2004, L'Instant de Guerlain pour Homme is a fragrance with irresistible charm, which unveils a palette of unsuspected emotions.
Créé en 2004, L'Instant de Guerlain pour Homme fait partie de ces parfums au charme irrésistible, qui dévoilent une palette d'émotions insoupçonnées.
In the first phase of treatment (weekly) his academic evolution reached unsuspected levels of normality, unthinkable a few months before.
Pendant la première phase du traitement (hebdomadaire), l'évolution académique du jeune patient a atteint des cotes de normalité insoupçonnées, impensables quelques mois auparavant.
The articles open us up to new horizons of unsuspected information that are a great help in our permanent training.
De plus, les articles documentaires nous ouvrent des horizons insoupçonnés en nous donnant des informations qui sont une grande aide pour notre formation continuelle.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie