unscheduled

Or you can make unscheduled announcements via your VoIP system.
Ou vous pouvez diffuser des annonces non programmées via votre système VoIP.
Why did you want to wake me and perform an unscheduled test?
Pourquoi voulais-tu me réveiller et effectuer un test imprévu ?
So expect some unscheduled restarts or similar things.
Attendez-vous à des redémarrages imprévus ou à des choses similaires.
Why did you want to wake me and perform an unscheduled test?
Tu as voulu me réveiller pour faire un test non-programmé ?
Engine maintenance is extremely important when it comes to reducing unscheduled downtime.
Moteur de maintenance est extrêmement importante lorsqu'il s'agit de réduire les pannes imprévues.
I have just been informed of an unscheduled inventory in two days.
On m'a informé d'un inventaire imprévu dans deux jours.
Do you have a plan in place for unscheduled or emergency situations?
Avez-vous mis en place un plan pour les situations imprévues ou d'urgence ?
No unscheduled or unwanted interruptions, allowing you a high degree of flexibility.
Interruptions pas imprévues ou non désirées, te permettant un niveau élevé de flexibilité.
High costs for unscheduled repairs and down times?
Des coûts élevés imprévus pour les réparations et les temps d'immobilisation ?
At this time, we would like to call an unscheduled recess.
À l'heure actuelle, nous aimerions procéder à une suspension d'audience non planifiée.
So you would say it was worth the unscheduled stop.
Alors pour toi, ça mérite bien un arrêt non prévu ?
This method also enables you to retrieve videos that are inactive, unscheduled, or deleted.
Cette méthode permet de récupérer les vidéos inactives, non programmées ou supprimées.
You've learned that an extension to the house veranda - an unscheduled event?
Vous avez appris que le prolongement de la maison véranda - un événement imprévu ?
Aircraft occasionally need an unscheduled check to ensure the safety of our customers.
L’avion nécessite parfois un contrôle inopiné afin d’assurer la sécurité de nos clients.
We are going to be making an unscheduled stop...
Nous allons faire une escale imprévue...
This is a little bit unscheduled.
C'est un peu hors programme.
ITW technology has been used to avoid an unscheduled shutdown of production units.
La technologie d'ITW a été utilisée pour éviter la fermeture non programmée des unités de production.
These are supplemented by unscheduled air connections, especially in the summer months.
Ils sont complétés par des liaisons non régulières de compagnies aériennes, surtout pendant les mois d'été.
Last summer there was an unscheduled war.
L'été dernier, une guerre imprévue a éclaté.
I know. It's all so unscheduled.
Je sais. C'est aussi non planifié.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
espiègle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X