unreservedly
- Exemples
Romania unreservedly supports the organization of such a conference. | La Roumanie appuie sans réserve l'organisation d'une telle conférence. |
Romania unreservedly supports the establishment of such a body. | La Roumanie soutient sans réserve la création de cet organe. |
India has unreservedly supported resolution 1373 (2001). | L'Inde a appuyé sans réserve la résolution 1373 (2001). |
We unreservedly condemn all acts of international terrorism. | Nous condamnons sans réserve tout acte de terrorisme international. |
France unreservedly supports the continuation of these activities. | La France soutient sans réserve la poursuite de cette action. |
Our country unreservedly subscribes to the provisions and principles contained therein. | Notre pays souscrit sans réserve aux dispositions et principes qu'ils contiennent. |
Such signals were deeply worrying and should be unreservedly condemned. | De tels signaux sont extrêmement préoccupants et devraient être condamnés sans réserve. |
The first lesson to learn is compassion and apply it unreservedly. | La première leçon à apprendre est la compassion et de l'appliquer sans réserve. |
The Commission supports their case unreservedly. | La Commission soutient leur cause sans réserve. |
Mauritius unreservedly condemns terrorism in all its forms and manifestations. | Maurice condamne sans réserve le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations. |
It condemns all acts of terrorism unreservedly. | Il condamne sans réserve tous les actes terroristes. |
I unreservedly subscribe to its entire content. | Je souscris sans réserve à l'intégralité de son contenu. |
That is why I support this report unreservedly. | C’est pour ces raisons que je soutiens sans réserve ce rapport. |
We call on all the Kosovar leaders to condemn such acts unreservedly. | Nous appelons tous les responsables kosovars à condamner sans ambiguïté de tels actes. |
We should therefore support it unreservedly. | Nous devons donc la soutenir sans réserve. |
The Commission unreservedly accepts seven amendments. | La Commission adopte sans réserves sept des amendements. |
On behalf of the Committee on Petitions, we support them unreservedly. | Au nom de la commission des pétitions, nous soutenons ces changements sans réserve. |
I, of course, unreservedly support this position. | Je soutiens bien entendu sans réserve cette position. |
Sweden unreservedly supports the territorial integrity of Georgia. | La Suède soutient sans réserve la préservation de l'intégrité territoriale de la Géorgie. |
My country unreservedly supports this appeal. | Mon pays se rallie à cet appel sans aucune réserve. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !