unremitting

Right now, America is in an unremitting state of trauma.
En ce moment, l'Amérique est dans un état absolu de traumatisme.
Mr President, the violence in Indonesia is unremitting.
Monsieur le Président, les violences se poursuivent en Indonésie.
To build a global alliance for development will require an unremitting effort.
La création d'une alliance mondiale pour le développement nécessitera des efforts inlassables.
Through 10 years of unremitting efforts.
Au cours de 10 ans d'efforts ininterrompus.
The Transitional Government's unremitting efforts deserve full acknowledgement.
Le Gouvernement de transition mérite que ses efforts inlassables soient pleinement reconnus.
To build a global alliance for financing for development will require an unremitting effort.
La création d'une alliance mondiale pour le financement du développement nécessitera des efforts inlassables.
Those tasks required the coordinated and unremitting efforts of all stakeholders.
Ces tâches exigent une action coordonnée et des efforts constants de la part de tous les intéressés.
All these achievements are inseparable from the unremitting efforts made by the Governments and peoples concerned.
Tous ces résultats sont inséparables des efforts inlassables des gouvernements et des peuples concernés.
Along with other members of the Security Council, we have made unremitting efforts to that end.
Conjointement avec les autres membres du Conseil de sécurité, nous avons fait des efforts inlassables à cet effet.
Through our years of unremitting efforts, now our products are CE certified and satisfying customers worldwide.
Grâce à nos années d'efforts incessants, nos produits sont maintenant certifiés CE et satisfont nos clients globaux.
That politicized, non-transparent and costly body often finds itself under unremitting criticism from various parties.
Cet organe politisé, opaque et coûteux est la cible de critiques fréquentes de toutes parts.
Su Li is making unremitting efforts, sincerely paying attention to your needs and serving you wholeheartedly.
Su Li fait des efforts inlassables, prêtant une attention sincère à vos besoins et vous servant de tout cœur.
But this is a great mystery, for the understanding of which thousands of years of unremitting work are necessary.
Mais c'est un mystère si profond qu'il faut des milliers d'années d'un travail assidu pour arriver à le pénétrer.
It is unremitting and comes from the hands of the very authorities that should protect them – the government, the police, the army.
Il est permanent et émane des autorités mêmes censées les protéger - le gouvernement, la police, l’armée.
Only unremitting pressure on the Republika Srpska and Serbia and Montenegro can bring this utterly unacceptable situation to a close.
Seules des pressions exercées sans relâche sur la Republika Srpska et la Serbie-et-Monténégro pourront mettre fin à cette situation totalement inacceptable.
We believe that unremitting attention must be paid to the deep-rooted causes of conflict, according to the specific characteristics of each case.
Nous pensons qu'un engagement soutenu doit être accordé à l'examen des causes profondes des conflits selon les spécificités de chaque conflit.
ECOWAS has recently made unremitting efforts to resolve conflicts in the region and has achieved positive results.
Ces derniers temps, la CEDEAO n'a cessé de déployer des efforts pour résoudre les conflits dans la région, et elle a obtenu de bons résultats.
There may be a few ports like that in Europe, but unremitting competition is a fact of life in most of them.
Il se peut que ce soit vrai dans certains ports européens, mais la plupart connaissent une concurrence acharnée.
One major achievement of the Croatian authorities is their unremitting efforts to have war crimes judged by national courts.
Une réalisation majeure des autorités croates est le fait de leurs efforts inlassables pour faire juger les crimes de guerre avec impartialité par des tribunaux nationaux.
It taught us that we should be unremitting when we do one thing and only in this way, can we realize our dreams.
On nous a enseigné que nous devrions persévérer lorsque nous faisons une chose, et que seulement de cette façon, nous pouvons réaliser nos rêves.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté