This wording implies that some attorney fees might be unreasonable.
Cette formulation implique que certains honoraires d'avocat pourrait être déraisonnable.
It would be unreasonable to think they do not suffer.
Il serait déraisonnable de penser qu’ils ne souffrent pas.
I believe that that would be unreasonable and politically tactless.
Je crois que ce serait déraisonnable et politiquement maladroit.
The choice of Brazil was therefore not deemed unreasonable.
Le choix du Brésil n'a donc pas été jugé déraisonnable.
A large part of the attorney fees from HKM are unreasonable.
Une grande partie des frais d'avocat de HKM sont déraisonnables.
We also believe that the cost of drugs is unreasonable.
Nous croyons également que le coût des médicaments n'est pas raisonnable.
The state must prove that Mr. Baker used unreasonable force.
L'Etat doit prouver que M. Baker a utilisé une force déraisonnable.
Amendment 141 is unreasonable for small and medium-sized enterprises.
L'amendement 141 n'est pas raisonnable pour les petites ou moyennes entreprises.
WL at its sole discretion shall determine what constitutes unreasonable usage.
WL à sa seule discrétion déterminera ce qui constitue une utilisation déraisonnable.
People are often unreasonable, illogical, and self-centered; Forgive them anyway.
Les gens sont souvent déraisonnables, illogiques et égocentriques ; Pardonnez-leur de toute façon.
I do not consider this request for clarification to be unreasonable.
Je ne pense pas que cette demande d'éclaircissements soit déraisonnable.
In the States party's opinion, this delay is entirely unreasonable.
L'État partie estime que ce retard est totalement déraisonnable.
Therefore all progress depends on the unreasonable man.
Par conséquent, tous les progrès dépendent de l'homme déraisonnable.
Do you often complain about the unreasonable design of some shoes holders?
Vous plaignez-vous souvent du design déraisonnable de certains porte-chaussures ?
Any other interpretation would be unrealistic and unreasonable.
Toute autre interprétation serait irréaliste et déraisonnable.
Any other view would be both unreasonable and unjust.
Tout autre point de vue serait à la fois déraisonnable et injuste.
This is unreasonable and frightening, and it undermines the UN's credibility.
C'est absurde et effrayant, et cela sape la crédibilité des Nations unies.
No, to file the first motion for summary judgment was also unreasonable.
Non, pour déposer la première requête en jugement sommaire était aussi déraisonnable.
The authorization of such fees was patently unreasonable.
L'autorisation de ces frais était manifestement déraisonnable.
An objectively unreasonable use of force is not permissible.
Un emploi manifestement déraisonnable de la force n'est pas permis.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire