unprovoked
- Exemples
That unprovoked attack was the first of its kind in our history. | Cette attaque non provoquée était la première du genre dans notre histoire. |
You and I both know it will not be unprovoked. | Nous savons tous les deux qu'elle aura été provoquée. |
The unprovoked attack was in direct violation of the CIS mandate. | Cette attaque non provoquée a violé de façon directe le mandat du CIS. |
It appeared to be an unprovoked attack. | Il s'est avéré qu'il s'agissait d'une attaque sans provocation. |
It was an unprovoked attack. | C'était une attaque non provoquée. |
There can be no justification for unprovoked attacks on innocent civilians. | Il ne peut pas y avoir de justification pour des attaques non provoquées contre des civils innocents. |
It was an unprovoked attack. | C'était une attaque injustifiée. |
Now what incited this poor man to commit such an unprovoked and unlawful act? | Maintenant, qu'est-ce qui incita ce pauvre homme à commettre un acte si gratuit et abusif ? |
The patients had to present with unprovoked partial seizures or with generalized tonic-clonic seizures only. | Les patients devaient avoir des crises partielles non provoquées ou seulement des crises généralisées tonico-cloniques. |
The police were unprovoked. | Il n'y a eu aucune provocation. |
On the one hand, my country had just witnessed an unprovoked attempt to derail the peace process. | D'une part, mon pays venait d'être témoin d'une tentative injustifiée de torpiller le processus de paix. |
I do, I do believe unprovoked. | - Oui. Sans provocation, je le crois. |
The global response has clearly demonstrated that such unprovoked attacks on civilians are unacceptable by any standards. | Partout dans le monde, les réactions ont clairement montré que de tels actes, perpétrés sans raison contre des civils, sont totalement inacceptables. |
Would I have walked up to you in a crowd, completely alone, unprovoked, by the way, and said that? | Est-ce que je t'aurais approché dans une foule, seul, comme un cheveu sur la soupe, pour te le dire ? |
Namibia therefore reiterates its call for the immediate and unconditional lifting of the unjust and unprovoked embargo imposed against Cuba. | C'est pourquoi la Namibie réitère son appel en faveur d'une levée immédiate et sans condition du blocus injuste et gratuit appliqué à Cuba. |
With respect to Hizbullah, the organization continues its unprovoked cross-border violations of the Blue Line, threatening the stability of the entire region. | En ce qui concerne le Hezbollah, cette organisation poursuit ses violations non provoquées de la Ligne bleu, menaçant ainsi la stabilité de l'ensemble de la région. |
We especially share the anxiety of the United Nations with regard to the protection of its personnel and strongly condemn the unprovoked attacks in Baghdad in August 2003. | Nous partageons particulièrement l'anxiété de l'ONU s'agissant de protéger son personnel et condamnons vigoureusement les attaques non provoquées commises à Bagdad en août 2003. |
The treacherous cruelty of Simeon and Levi was not unprovoked; yet in their course toward the Shechemites they committed a grievous sin. | La perfide cruauté de Siméon et Lévi n’était pas sans cause ; mais leur forfait contre les Sichémites fut un acte inexcusable dont ils avaient soigneusement caché le projet à leur père. |
Students say that police raided the buses unprovoked, while the police claim that they took action after the students seized the buses. | Les étudiants disent que la police a attaqué les bus sans raison, tandis que la police affirme avoir pris des mesures après que les étudiants se sont emparés des bus. |
His case is emblematic of the unprovoked beatings and disregard for the media that have been all too common on Brazilian streets. | Ce qui lui est arrivé est emblématique des passages à tabac non provoqués et du mépris affiché à l'égard des médias, incidents qui sont monnaie courante dans les rues du Brésil. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !