unnamed

This Zone is immediately surrounded by an unnamed area.
Cette zone est directement entourée par une aire non dénommée.
And all this information can be shared with unnamed third parties.
Et toutes ces informations peuvent être partagées avec des tiers inconnus.
The fields in the vicinity of an unnamed village.
Les champs de la proximité d'un village anonyme.
Information was received from the unnamed source in Russia by e-mail.
L'information a été reçue de la source anonyme de la Russie, par e-mail.
Now, the unnamed suspect is still at large.
Actuellement, le suspect non identifié est toujours en liberté.
This unnamed influence seems to be a space-force reaction of the Unqualified Absolute.
Cette influence anonyme semble être une réaction d'espace-force de l'Absolu Non Qualifié.
This unnamed influence seems to be a space-force reaction of the Unqualified Absolute.
Cette influence anonyme semble être une réaction d’espace-force de l’Absolu Non Qualifié.
That's what I've been hearing from unnamed sources.
Ouais. C'est ce que j'ai entendu de sources anonymes.
And it's surrounded by an unnamed area.
Et c’est entouré d’une zone sans nom.
The unnamed does not exist for us.
Ce qui n'est pas nommé n'existe pas pour nous.
You start by clicking the Add button to create a new, unnamed account.
Cliquez sur le bouton Add pour créer un nouveau compte sans nom.
The unnamed agent signed onto the site using the alias 'Master Splyntr'.
Sans nom de l'agent signé sur le site à l'aide de l'alias Maître Splyntr'.
In that case, the writer provides all the ideas and research but agrees to remain unnamed.
Dans ce cas, l'auteur fournit toutes les idées et recherche mais accepte de rester anonyme.
The story begins with the unnamed narrator wanting to prove his sanity to the readers.
L'histoire commence avec le narrateur anonyme qui veut prouver sa santé mentale aux lecteurs.
In one unnamed valley the horses were attacked one night by vampire bats.
Une nuit, dans une vallée sans nom les chevaux ont été attaqués par des vampires.
Why would they call him "unnamed"?
Pourquoi l'aurait-il appelé "sans nom" ?
I can't go into details, but let's just say that this unnamed businessman...
Je ne peux pas donner de détails, mais disons simplement que cet homme d'affaires anonyme,
After an uncomplicated gestation, Knut and his unnamed brother were born on 5 December 2006.
Après une gestation normale, Knut et son frère (sans nom) sont nés le 5 décembre 2006.
In cases where the perpetrators were unnamed or unknown, no further investigation was conducted.
Dans les cas où les auteurs n'étaient pas nommés ou étaient inconnus, l'affaire s'arrêtait là.
The police confirmed that they do not follow up accusations against unnamed perpetrators.
La police a confirmé qu'elle ne donnait pas suite à des accusations portées contre des personnes non identifiées.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer