Is there a better way to unload our burden?
Y at-il une meilleure façon de décharger notre fardeau ?
Guests can load and unload the luggage at the hotel.
Vous pourrez charger et décharger vos bagages à l'hôtel.
At what stop should you unload the crate of pears?
À quel arrêt allez-vous décharger les cageots de poires ?
Can you help me unload this soup from the car?
Peux tu m'aider à décharger ces soupes de la voiture ?
I didn't mean to unload on you like this.
Je ne voulais pas me décharger sur vous comme ça.
You cannot unload a type or change it.
Vous ne pouvez pas décharger un type, ni le modifier.
Paint the house in different colours and unload the removals truck.
Peins la maison en différentes couleurs et décharge les camions chargés.
It can rotate automatically to unload goods.
Il peut tourner automatiquement pour décharger des marchandises.
She parks in the driveway, and she begins to unload.
Elle s'est garée dans l'allée, puis a commencé à décharger.
How many days do you need to unload?
Combien de jours avez-vous besoin de décharger ?
He needs your help to unload the car.
Il a besoin de toi pour décharger la voiture.
Install FANUC robots to unload finished parts.
Installez des robots FANUC pour décharger les pièces finies.
It's a ticking time bomb that he has to unload.
C'est une bombe à retardement qu'il doit désamorcer.
You know, I no can wait for to get fish unload.
Tu sais, Je peux pas pouvoir attendre de décharger les poissons.
I'm trying to unload the other one, not buy one.
Je veux me défaire de l'autre, pas en acheter une.
It's not like I'm asking them to unload the dishwasher.
Ce n'est pas comme si je leur demandais de débarrasser le lave-vaisselle.
In fact, the banks were coming to him to unload their foreclosed properties.
En fait, les banques venaient à lui pour décharger leurs propriétés empêchées.
The unload station for cassettes cannot be used with slides.
La station de déchargement pour cassettes ne peut pas être utilisée avec des lames.
Why didn't you unload the stuff last night?
Pourquoi t'as pas déchargé les pièces hier soir ?
You guys gonna help me unload here, or what?
Vous allez m'aider à décharger ou quoi ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté