unjustly

Even though they suffer unjustly, they do not complain.
Malgré qu’ils souffrent injustement, ils ne se plaignent pas.
Officials who contributed to the inquiry are today being punished unjustly.
Les fonctionnaires qui ont collaboré à l'enquête sont aujourd'hui injustement sanctionnés.
Well, we're not the only ones to be unjustly imprisoned.
Nous ne sommes pas les seuls à avoir été injustement emprisonnés.
Furthermore, developing countries were unjustly excluded from international financial governance.
Par ailleurs, les pays en développement étaient injustement exclus des décisions financières internationales.
We nearly lost it two years ago, unjustly.
On a failli... perdre injustement il y a 2 ans.
Persons who have been unjustly arrested or detained can also receive compensation.
Les personnes qui ont été injustement arrêtées ou détenues peuvent également recevoir une indemnisation.
What are the reasons why some priests are persecuted, accused or unjustly attacked?
Pour quelles raisons certains prêtres sont-ils persécutés, accusés ou attaqués injustement ?
Accused, tortured, stigmatized and imprisoned unjustly.
Accusés, torturés et incarcérés injustement, ils sont stigmatisés.
Three people from this area were unjustly sent to jail for several years.
Trois personnes de cette région ont été injustement condamnées pour plusieurs années de prison.
The rescue package will result in the burdens being distributed even more unjustly.
Le paquet de sauvetage provoquera une répartition encore plus injuste des charges.
And they will not be dealt with unjustly.
Et ils ne seront point lésés.
A person who feels unjustly slandered has the right to turn to the law.
Une personne qui se sent injustement calomniée a le droit de se tourner vers la loi.
Perhaps I feel someone has treated me unjustly.
Je peux avoir l’impression que quelqu’un m’a traité injustement.
Thankfully, the EP and the Commission see that we are being unjustly and unfairly treated.
Heureusement, le PE et la Commission comprennent que nous sommes traités de façon injuste et inéquitable.
Every year, thousands of human rights defenders are harassed, abused, unjustly jailed and murdered.
Chaque année, des milliers de défenseurs des droits de l’homme sont harcelés, maltraités, emprisonnés injustement ou assassinés.
I want all those who are unjustly detained to be freed and not with a pardon.
Je veux que toutes celles qui sont injustement détenues soient libérées, et ceci sans amnistie.
For example, local elites may try to unjustly claim common areas as their own private land.
Par exemple, les élites locales peuvent essayer injustement de revendiquer les espaces communs comme étant leur propriété privée.
Don't defend yourself when every shame will unjustly fall on you; he/she leaves that the others triumph.
Ne te pas défendre quand chaque honte tombera sur toi injustement ; il laisse que les autres triomphent.
These nine Ethiopians were unjustly hooded into jail by those who have been entrusted with the common good.
Ces neuf Ethiopiens ont été injustement jetés en prison par les dépositaires du bien commun.
Do you not see that we are suffering justly for our deeds, but that this man suffers unjustly?
Ne vois-tu pas que nous souffrons à juste titre pour nos agissements, mais que cet homme souffre injustement ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté