uninhabited

The town of Jebrail is totally uninhabited and in complete ruins.
La ville de Djebrail est complètement inhabitée et en ruine.
The village is almost uninhabited now, dates back to the 10th century.
Le village est presque inhabité aujourd'hui, remonte au 10ème siècle.
Discover the uninhabited islands of Rottumeroog and Rottumerplaat.
Découvrez les îles inhabitées de Rottumeroog et Rottumerplaat.
Greece features more than 2000 inhabited and uninhabited islands.
La Grèce vous propose plus de 2000 îles habitées et inhabitées.
Many of these islands are small and uninhabited.
Plusieurs de ces îles sont très petites et inhabitées.
The Maria atoll and the Marotiri rocks are uninhabited.
L’atoll de Maria et les rochers de Marotiri sont inhabités.
The other castle is restored but now uninhabited.
L'autre château est restauré mais maintenant inhabitée.
But moreover, I'd never lived on an uninhabited island.
De plus, je n'avais jamais vécu sur une île déserte.
Since then the islet of Ro has remained uninhabited.
Depuis lors, l'île de Ro est restée inhabitée.
While now uninhabited, the island was once an important site of pilgrimage.
Aujourd'hui inhabitée, cette île était autrefois un important site de pèlerinage.
Toiano is a small village consisting of some small house, almost completely uninhabited.
Toiano est un petit village composé d'une petite maison, presque totalement inhabitées.
Like I said, this island's probably uninhabited.
Comme je l'ai dit, cette île est probablement déserte.
The beautiful city of Famagusta is still uninhabited.
La belle ville de Famagouste reste déserte.
In 1507, Portuguese sailors visited the uninhabited island.
En 1507, les navigateurs portugais visitèrent l'île inhabitée.
The uninhabited Langtang region has more to offer than just the nature.
La région inhabitée de Langtang a plus à offrir que la nature.
Filfla, a tiny, uninhabited, and protected island is visible just opposite.
Filfla, une toute petite île inhabitée et protégée, est visible juste en face.
If no one lived in the countryside, half of Sweden would be uninhabited.
Si personne n'y vivait, la moitié de la Suède serait inhabitée.
Then a fake emergency landing on an uninhabited island.
Il fait un atterrissage d'urgence sur une île déserte.
I thought this island was uninhabited.
Je croyais que cette île était inhabitée.
The northern part of the municipality is mountainous and hilly, and almost uninhabited.
La partie nord de la commune est montagneuse et accidentée, et presqu’inhabitée.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer