uninhabitable

We knew the planet would be uninhabitable for many years.
Nous savions que la planète deviendrait inhabitable pendant de nombreuses années.
In less than a year, our planet will be uninhabitable.
En moins d'un an, notre planète sera inhabitable.
Many homes have been damaged and declared uninhabitable.
Beaucoup de maisons ont été endommagées et déclarées inhabitables.
Some alpine valleys are very vulnerable and could become uninhabitable.
Certaines vallées alpines sont en effet très vulnérables et pourraient devenir inhabitables.
These measures make the buildings uninhabitable and compel residents to leave.
Ces mesures rendent les immeubles inhabitables et obligent les occupants à partir.
So these regions get more and more uninhabitable.
Par conséquent ces régions deviennent de plus en plus inhabitables.
If something isn't done, our planet will become uninhabitable.
Si des mesures ne sont pas prises, notre planète sera inhabitable.
My house is cracked and uninhabitable.
Ma maison est fissurée et inhabitable.
Many homes were washed away, others are completely uninhabitable.
De nombreuses habitations ont été détruites alors que d’autres sont totalement inhabitables.
Most of their houses have been destroyed or are seriously damaged and thus uninhabitable.
La plupart de leurs maisons sont détruites ou fissurées, et donc inhabitables.
Some islands were rendered uninhabitable, and more than 10,000 people are internally displaced.
Certaines îles sont devenues inhabitables et plus de 10 000 personnes ont été déplacées.
The artist has deconstructed a domestic space, and transformed it into something uninhabitable.
L’artiste a déconstruit un espace domestique pour le transformer en un lieu inhabitable.
Finally, most of the territory is uninhabitable desert that everyone is entitled to control.
Enfin, l’essentiel du territoire est un désert inhabitable que chacun peut prétendre contrôler.
Colonists struggle for survival in the underground mines after the surface is rendered uninhabitable.
Colons luttent pour leur survie dans les mines souterraines après que la surface est rendue inhabitable.
An area about the size of Britain is permanently contaminated and uninhabitable.
Une région de la taille de la Grande-Bretagne environ est contaminée et inhabitable en permanence.
Climate change, in particular rising sea levels, could make entire areas uninhabitable.
Les changements climatiques, en particulier l'élévation du niveau de la mer, pourraient rendre des zones entières inhabitables.
For I tell you this, the land that you offer as a bribe, will remain uninhabitable.
Car JE te dis cela, la terre que tu offres restera inhabitable.
It rendered a large number of houses uninhabitable and affected the electricity distribution system.
Il a par ailleurs rendu inhabitables de nombreuses maisons et affecté le système de distribution électrique.
Climate change is exacerbating humanitarian disasters, fuelling conflict, and making certain areas uninhabitable.
Les changements climatiques font empirer les catastrophes humanitaires, contribuent à des conflits et rendent certaines zones géographiques inhabitables.
Some scientists believe that a major eruption of Yellowstone would make two-thirds of the United States completely uninhabitable.
Certains scientifiques estiment qu’une éruption majeure de Yellowstone rendrait les deux tiers des Etats-Unis complètement inhabitable.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage