uninformed

The population is largely impoverished and uninformed about their rights.
La population est généralement pauvre et mal informée de ses droits.
They use many tricks to take advantage of the uninformed.
Elles utilisent plusieurs trucs pour tirer avantage des gens mal informés.
For a modern woman, you are very uninformed.
Pour une femme moderne, tu es très mal informé.
To you, and to the uninformed like you.
Pour vous, et les gens mal informés comme vous.
For the uninformed, education is the key.
Face à l'ignorance, l'enseignement est la clé.
In other words, nobody saw it but the great uninformed public.
Autrement dit, hormis la population privée d'informations, personne n'a rien vu.
I think you're uninformed.
Je pense que vous êtes mal informé.
However, there are also uninformed consumers.
Il existe aussi des consommateurs non informés.
Forgive my ignorance, señorita, but I'm a little uninformed on the European perspective.
Pardonnez mon ignorance, señorita, mais je ne connaît pas vraiment cette perspective européenne.
However, doing so may cause you to be uninformed about information provided on the Site.
Cependant, cela peut vous empêcher de bien suivre les informations fournies sur le Site.
Public opinion is unprepared and uninformed.
L'opinion publique n'est ni préparée ni informée.
Two thirds of people feel uninformed.
Deux tiers de la population ont le sentiment de ne pas être informés.
They may be motivated but are usually relatively uninformed of the issues and objectives of the team.
Ils peuvent être motivés mais sont habituellement relativement non informés des questions et des objectifs de l'équipe.
She'll look uninformed, and the people know she isn't.
Les gens ne sont pas dupes.
However, due to aggressive and uninformed lobbying from the industry we would not have gained it.
Toutefois, le lobbying agressif et mal informé de l’industrie nous aurait empêché d’obtenir ce résultat. »
Just now, Commissioner Liikanen was talking of restructuring which must not be uninformed.
Le commissaire Liikanen parlait, il y a peu, de restructuration qui ne doit pas être réalisée dans l'ignorance.
Attentive education allows uninformed young offenders to grow into informed, law-abiding citizens.
Une éducation attentive permet de faire des jeunes délinquants non informés des citoyens informés et respectueux de la loi.
However, due to aggressive and uninformed lobbying from the industry it was not possible to achieve this.
Toutefois, le lobbying agressif et mal informé de l’industrie nous a empêché d’obtenir ce résultat. »
Yet faulty or uninformed uses of moisturizers and makeup can lead to inexplicable breakouts for women.
Pourtant les utilisations défectueuses ou non informées des crèmes hydratantes et le maquillage peuvent mener aux évasions inexplicables pour des femmes.
Holocaust deniers spread falsehoods and misinformation that can appear reasonable to the uninformed reader.
Les négationnistes de la Shoah répandent de fausses informations, et la désinformation peut sembler raisonnable à un lecteur mal informé.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie