unimpressive

The truth is that our joint actions are unimpressive.
Il est un fait que nos actions communes sont peu convaincantes.
Further, foreign trade has been unimpressive.
De plus, le commerce extérieur a été médiocre.
The entrance to the grounds is rather unimpressive.
L´entrée au parc est plutôt médiocre.
Oh, I'll send you a link, but its physiology is fairly unimpressive.
Je vous l'enverrai, mais sa physiologie n'est pas impressionnante.
It is deeply unimpressive and needs to be looked at immediately.
Ce site est très décevant et doit être amélioré dans les plus brefs délais.
Progress in implementing the Doha work programme was so far unimpressive.
Jusqu'à présent l'application du programme de travail de Doha n'a guère donné de résultats.
As regards inter-State conflicts, the Security Council's record has been most unimpressive.
En ce qui concerne les conflits interétatiques, le bilan du Conseil de sécurité est globalement décevant.
I'm okay with being unimpressive.
Ça me va, de pas être impressionnant.
I'm only interested in your academic career. And you're off to an extraordinarily unimpressive start.
Seules vos études m'intéressent, et elles ont... pris un départ fort discutable.
Well, my first husband was unimpressive.
... s'il couche avec quelqu'un d'autre Mon premier mari était très ordinaire.
Unfortunately, international efforts towards meaningful cooperation on nuclear disarmament have been rather unimpressive.
Malheureusement, les efforts déployés à l'échelle internationale en vue d'une coopération véritable en matière de désarmement nucléaire sont restés assez peu convaincants.
Though small and unimpressive, Tutankhamun's Tomb is probably the most famous, due to its late discovery.
Bien que petit et unimpressive, le tombeau de Tutankhamun soit probablement le plus célèbre, en raison de son découverte en retard.
It is to familiarize with or have strong impression of things that are uninteresting and unimpressive by associating them with something else.
C'est de se familiariser avec ou d'avoir une forte impression de choses qui sont sans intérêt et médiocres en les associant à autre chose.
At the age of 13 he was told he would be 'a poet or nothing', so he started off by writing unimpressive romantic novels.
À l'âge de 13 il a été dit qu'il serait 'un poèt ou rien ', ainsi il a commencé en écrivant les romans romantiques peu impressionnants.
The ruins, in themselves unimpressive, are romantically situated on a spur of Parnassus which falls away in sheer precipices into a deep and luxuriant valley.
Les ruines, dans elles-mêmes unimpressive, sont romantically situées sur une dent de Parnassus qui tombe loin dans les précipices fins dans une vallée profonde et luxuriante.
While this guest felt the neighborhood was unimpressive (it's not located in the city center), it does have plenty of coffee shops, restaurants and shopping.
Bien que ces locataires n'aient pas été vraiment impressionnés par le quartier (du fait qu'il ne soit pas situé au centre-ville), ce dernier regorge de cafés, restaurants et boutiques.
Today, the environment generally loses out in competition with commercial interests, and the actual implementation of environmental law in the Member States is very unimpressive.
Aujourd'hui, l'environnement est souvent perdant face au commerce, et la mise en oeuvre effective de la législation de l'environnement dans les Etats membres est fort peu impressionnante.
Individual flowers are rather unimpressive, but the inflorescence as a whole is pretty and attracts beetles, flies, hymenopterous insects and true bugs as pollinators.
Prises individuellement les fleurs sont plutôt banales, mais l’inflorescence complète est attrayante et elle attire les pollinisateurs que sont les scarabées, les mouches, les insectes hyménoptères et les punaises.
Yes, this may be rather unimpressive, it may not look very good on paper, but I think it is crucial for the work of the Commission.
Certes, cela peut paraître un peu terre-à-terre et je comprends que l'on hésite à le coucher sur papier, mais je pense que c'est crucial pour le travail de la Commission.
It is true to say that the economic performance of most countries in Europe is unimpressive, but it is a lie to suggest that the cause for this is a lack of competitiveness.
Il est vrai que les résultats économiques de la plupart des pays en Europe sont décevants, mais il est faux de suggérer que la cause en est un manque de compétitivité.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cannelle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X