unilaterally

I can't always be the one to like him unilaterally.
Je ne peux pas toujours être celle qui aime unilatéralement.
He rejected the claims that Washington would act unilaterally.
Il a rejeté les affirmations selon lesquelles Washington agirait unilatéralement.
Those conditions for complete disarmament cannot be created unilaterally.
Les conditions d'un désarmement complet ne peuvent être créées unilatéralement.
An entity cannot withdraw unilaterally from a previously agreed reform.
Une entité ne peut se retirer unilatéralement d'une réforme déjà approuvée.
We are convinced that international migration cannot be handled unilaterally.
Nous sommes convaincus que la migration internationale ne peut pas être réglée unilatéralement.
However, no country or organization could solve the problem unilaterally.
Toutefois, aucun pays ni organisation ne peut résoudre ce problème de manière unilatérale.
The group itself has unilaterally suspended the talks on various occasions.
L'organisation elle-même a suspendu unilatéralement les pourparlers à plusieurs reprises.
President Dudaiev unilaterally proclaims independence in the Republic.
Le président Doudaïev proclame unilatéralement l’indépendance de la République.
Chapters 23 and 15 are among those being frozen unilaterally.
Les chapitres 23 et 15 sont actuellement bloqués unilatéralement.
It calls for the lifting of all unilaterally imposed coercive economic measures.
Il demande la levée de toutes mesures économiques coercitives imposées unilatéralement.
Mollie is entitled to adjust the rates unilaterally.
Mollie est en droit d'ajuster unilatéralement les tarifs.
Democratization cannot emerge from a unilaterally controlled, restrictive environment.
La démocratisation ne saurait naître d'un cadre restrictif contrôlé unilatéralement.
It was not possible to disengage from Gaza unilaterally.
Il n’a pas été possible de se désengager unilatéralement de Gaza.
It can be implemented by all States unilaterally, starting today.
Elle peut être mise en œuvre unilatéralement par tous les États, à partir d'aujourd'hui.
Symbolics' plan was to rupture this cooperation unilaterally.
Le plan de Symbolics était de briser cette coopération unilatéralement. ↑
An entity cannot withdraw unilaterally from a previously agreed reform.
Une entité ne saurait se retirer unilatéralement d'un processus de réforme déjà convenu.
Administration of services in the right to unilaterally change the terms of use.
Administration des services dans le droit de modifier unilatéralement les conditions d'utilisation.
It is unacceptable for anyone to unilaterally decide Kosovo's status.
Il est inacceptable que quiconque décide de façon unilatérale du statut du Kosovo.
We reiterate that peace cannot be imposed unilaterally or by force.
Nous répétons que la paix ne saurait être imposée unilatéralement ou par la force.
The European Union has already assumed unilaterally the '20-20-20' objective.
L'Union européenne s'est déjà engagée unilatéralement à réaliser l'objectif "20-20-20".
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer