uniformisation

Cette uniformisation des procédures de prêt réduit considérablement les coûts.
This standardization of loan procedures greatly reduces costs.
Renforcement et uniformisation du système de gestion de la sécurité (suite) (A/C.5/61/L.42)
Strengthened and unified security management system (continued) (A/C.5/61/L.42)
Toute uniformisation doit être évitée.
Any standardisation must be avoided.
Certains recherchent simplicité et uniformisation, alors que d'autres souhaitent des performances élevées et une personnalisation.
Some require simplicity and standardization, while others require high performance and personalization.
Renforcement et uniformisation du système de gestion de la sécurité pour l'ensemble des organismes des Nations Unies (suite)
Strengthened and unified security management system for the United Nations (continued)
Or, cette uniformisation, elle ne peut pas l'obtenir directement, parce que les opinions publiques la récusent.
Now, this standardization cannot be obtained directly, because public opinion rejects it.
Il convient, pour assurer cette uniformisation, d'imposer certaines obligations aux exploitants d'entreprises.
In order to ensure such conformity, it is appropriate to lay down certain obligations on business operators.
En termes d’organisation, nous préconisons idéalement que les retraitements d’uniformisation soient réalisés par les filiales elles-mêmes.
In terms of organisation, we would ideally recommend that standardisation adjustments be done by the subsidiaries themselves.
L’EOF vise à diminuer les coûts de transaction par voie d’uniformisation et d’économies d’échelle.
The EOF aims to reduce the normal DIB transaction costs by using standardization and economies of scale.
Le Royaume-Uni est favorable à l'appel qui a été lancé en faveur d'une uniformisation des certificats d'utilisateur final.
The United Kingdom is sympathetic to the call for some standardization of end-user certificates.
Veuillez donner plus de détails sur cette uniformisation et sur la teneur des programmes aux différents niveaux de scolarité.
Please provide further information on this standardization, and its content at different levels of schooling.
Voir Renforcement et uniformisation du système de gestion de la sécurité (résolution 61/263 de l'Assemblée générale).
See Accountability Framework for United Nations Security Management system (General Assembly resolution 61/263).
Renforcement et uniformisation du système de gestion de la sécurité pour l'ensemble des organismes des Nations Unies (A/61/531 et A/61/642)
Strengthened and unified security management system for the United Nations (A/61/531 and A/61/642)
On constate, au travers de ce phénomène économique, une uniformisation, un contrôle croissant du pouvoir politique sur la presse.
Throughout this economic phenomenon, we find increasing uniformity and increasing control of political power over the press.
La série offre de réelles possibilités d’uniformisation des conceptions et de mise en oeuvre des techniques de production plus avantageuses.
The series production offers real possibilities to standardize designs and to use profitable production techniques.
Cette uniformisation qui prend la forme de la réduction à quelques génotypes cultivés sur de vastes espaces représente un danger pour notre sécurité alimentaire.
This simplification, homogeneous genotypes across large expanses of land, constitutes a threat to food security.
Ils ne s’efforçaient pas d’enseigner tous exactement de la même manière. Il n’y avait ni uniformisation ni formulation dogmatique des doctrines théologiques.
They made no effort to teach just alike; there was no standardized or dogmatic formulation of theologic doctrines.
Bien sûr, une simplification de l’environnement réglementaire impose de vérifier scrupuleusement si l’uniformisation à l’échelle européenne est réellement nécessaire !
Of course, simplification of the regulatory environment means we must scrupulously check whether standardisation on a European scale is really necessary.
L’objectif de ce séminaire était de déterminer la viabilité d'une uniformisation d’un système d’indicateur culturel national dans une perspective sous-régionale.
The main objective of this event were to determine the viability to form a nation-wide cultural indicators system with a sub regional perspective.
Renforcement et uniformisation du système de gestion de la sécurité pour l'ensemble des organismes des Nations Unies : système uniforme de contrôle d'accès (A/61/566 et A/61/642)
Strengthened and unified security management system for the United Nations: standardized access control (A/61/566 and A/61/642)
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté