unicité

En outre, les vêtements doivent souligner leur propre unicité et l'individualité.
In addition, the clothing should emphasize their own uniqueness and individuality.
Exprimez votre propre unicité avec respect de soi et dignité.
Express your own uniqueness with self-respect and dignity.
Ces irrégularités normales dans le pin augmentent sa unicité globale.
These natural irregularities in pine enhance its overall uniqueness.
Les ouragans nous rappellent, dans les Caraïbes, notre unicité existentielle.
Hurricanes remind us in the Caribbean of our existential oneness.
Beaucoup de demandeurs tendent à enterrer leur unicité et succès sous des affirmations vagues.
Many applicants tend to bury their uniqueness and success under vague assertions.
Voulez-vous trouver votre propre unicité ?
Do you want to find your own uniqueness?
Avec cette méthode vous pouvez très simplement obtenir une unicité dans vos images.
Very simply, with this method you can achieve a uniqueness in photos.
Oui Je ressentais une unicité avec tous les gens que j’avais connus.
Yes I felt a oneness with everyone I had ever known.
Cette unicité peut être exploitée pour recenser chacun individuel basé sur leur plan d'ADN.
This uniqueness can be exploited to identify each individual based on their DNA map.
C'est là le rang de la vraie unité et de la véritable unicité.
This is the station of true unity and of veritable singleness.
Elle se puise dans la joie, la créativité et la découverte de notre unicité.
Freedom finds its source in joy, creativity and discovery of our uniqueness.
Honorez sa et son unicité.
Honor her and her uniqueness.
À l'intérieur de chacun d'eux a sa propre unicité, mais ils sont entièrement équipés et fonctionnent.
Inside each one has its own uniqueness, but they are fully equipped and functioning.
La richesse est dans la diversité et dans l’unicité de chacun de nous.
Enrichment is found in the diversity and uniqueness of each one of us.
Prouvez votre unicité avec votre propre avatar et amusez-vous dans notre Boutique Virtuelle !
Show your uniqueness with your own avatar and have fun with the Virtual Shop!
Réservez un de nos hôtels Turquie et partez pour découvrir l’unicité de ce territoire.
Book one of our Turkey hotels and take off to discover the uniqueness of this land.
Il met en lumière votre unicité.
It spotlights your uniqueness.
Les frères et sœurs n'ont pas cette unicité.
Siblings can claim none of that uniqueness.
‘C’est cette unicité que nous devons atteindre.’
It is this oneness that we have to achieve.
Nous comprenons et acceptons l’unicité de chaque personne et ne portons aucun jugement quant aux différences.
We understand and accept the uniqueness of each individual, and are non-judgmental regarding differences.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté