unflattering

What if there's some unflattering headline, like, "why is she with him?"
Oui. Et si, il y avait un titre peu flatteur, comme, "pourquoi elle est avec lui ?"
It was very unflattering.
Ce n'était pas du tout flatteur.
Using individually adjustable tool tips, you can completely remove unflattering areas of an image.
À l'aide des pointes d'outil configurables individuellement, vous pouvez supprimer des zones peu esthétiques de l'image.
Aren't you taking this thing a bit too far just trying to avoid an unflattering dress?
Tout ça pour éviter de porter une robe peu flatteuse ?
They just can sit there until I have to come out and deal with them, then take all kinds of unflattering pictures of me.
Ils peuvent rester là jusqu'à ce que je sorte pour prendre des tas de photos peu flatteuses de moi.
A large portion of chocolate on the supermarket shelves, though low in price and unflattering in taste, is often industrial chocolate.
Une grande partie du chocolat sur les étagères des supermarchés, bien que de faible prix et de goût peu flatteur, est souvent du chocolat industriel.
On the other hand, I'm a fairly acceptable male, as males go, and the attention that I've been paying your wife is not altogether unflattering, is it?
D'un autre côté, je suis un homme plutôt acceptable, et l'attention que je porte à votre femme n'est pas peu flatteuse, n'est-ce pas ?
By the way, the known unflattering epigram on Vorontsova was left by Alexander Pushkin with whom the count had to potter during the known southern reference of the poet.
À propos, l'épigramme connue peu flatteuse sur Vorontsova était laissée par Alexandre Pouchkine, de qui à la colonne il fallut s'occuper pendant l'exil dans le sud connu du poète.
On the other hand, I'm a fairly acceptable male, as males go, and the attention that I've been paying your wife is not altogether unflattering, is it?
D'un autre côté, je suis un homme plutôt acceptable, et l'attention que je porte à votre femme n'est pas peu flatteuse, n'est-ce pas ? Bien sûr que non.
When it came to trying it on camera, had doubts, because to Sal (and many other photographers), on-camera flash often looks and feels artificial, flat, and unflattering.
Au moment de l'essayer sur l'appareil, Sal s'est montré dubitatif, car, selon lui (et c'est l'opinion de nombreux photographes), les flashes « On-Camera » offrent des rendus artificiels, mornes et peu flatteurs.
That's the technical term for the phenomenon where unflattering data gets lost, gets unpublished, is left missing in action, and they say the results described here "might have provided an early warning of trouble ahead."
C'est le terme technique pour le phénomène où des données peu flatteuses sont perdues, ne sont pas publiées, sont portées disparues et ils disent que les résultats décrits ici « auraient pu fournir un premier avertissement de problèmes à venir.
The dress you just tried on is unflattering.
La robe que tu viens d'essayer n'est pas flatteuse.
Do you like this skirt? - No, it's unflattering.
Est-ce que tu aimes cette jupe ? – Non, elle ne me va pas bien.
Don't buy that blouse; it's unflattering and it's expensive.
N’achète pas ce chemisier ; il n’est pas flatteur et il est cher.
I don't like the twinset. It's unflattering, and makes you look old.
Je n'aime pas le twin-set. Il n'est pas flatteur et te vieillit.
What do you think of this wig? - No. Sorry, but it's really unflattering.
Que penses-tu de cette perruque ? — Non. Désolé, mais elle n'est vraiment pas flatteuse.
The press published very unflattering details of the monarch's private life.
La presse a publié des détails très peu flatteurs sur la vie privée du monarque.
The dress Jen wore is really unflattering and is too big for her.
La robe que Jen a mise est très laide et elle est trop grande pour elle.
That skirt you tried on is very unflattering, and also very expensive.
Cette jupe que tu as essayée est vraiment très laide, et en plus elle est très chère.
Don't you think her haircut is really unflattering?
Tu ne trouves pas que sa coupe de cheveux ne la met vraiment pas en valeur ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté