unfasten

You can unfasten your seat belts now.
Vous pouvez détacher vos ceintures de sécurité maintenant.
You can unfasten your seatbelts now.
Vous pouvez détacher vos ceintures.
Go to the front door and unfasten it.
Tu vas nous ouvrir la porte d'entrée.
Lotze began to stir around in his seat, getting ready to unfasten the elaborate belts.
Lotze commençait à s’agiter dans son fauteuil, en se préparant à dégrafer les ceintures compliquées.
It's so easy to unfasten so why's it so hard to put on?
C'est si facile de les enlever alors pourquoi est-ce si dur de les mettre ?
I can't unfasten it.
Tu peux m'enlever ça ? Je n'y arrive pas toute seule.
Court officers then produced three boxes and struggled to unfasten the tape holding them together.
Des officiers du tribunal ont alors présenté trois boites et ont eu beaucoup de mal à défaire le papier adhésif qui les entourait.
During bleeding it is recommended to unfasten the collar, and then open the window for greater access to fresh cool air.
Pendant le saignement, il est recommandé de détacher le collier, puis d'ouvrir la fenêtre pour un meilleur accès à l'air frais.
The use of safety belts and/or safety harnesses, including how to fasten and unfasten the safety belts and/or safety harnesses;
l’utilisation des ceintures et/ou des harnais de sécurité, y compris la manière de les attacher et de les détacher ;
The use of safety belts and/or safety harnesses, including how to fasten and unfasten the safety belts and/or safety harnesses;
Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 724/2004 (JO L 129 du 29.4.2004, p. 1).
I can't unfasten this knot; it's too tight.
Je n'arrive pas à défaire ce nœud ; il est trop serré.
Please, sir, don't unfasten your seat belt until the warning light turns off.
S'il vous plaît, monsieur, ne détachez pas votre ceinture de sécurité tant que le voyant lumineux ne s'est pas éteint.
Unfasten your seat belt while the plane is refueling.
Détachez votre ceinture de sécurité pendant que l'avion fait le plein de carburant.
If you'll just give me the lantern a moment I'll unfasten you in no time.
Donnez-moi la lanterne un instant. Je vous libérerai en un rien de temps.
The use of safety belts and/or safety harnesses, including how to fasten and unfasten the safety belts and/or safety harnesses;
considérant ce qui suit :
The victim managed to unfasten herself and escape.
La victime a réussi à se détacher et à s'échapper.
This belt is too tight; I can barely breathe. - Just unfasten it, then!
Cette ceinture est trop serrée ; je peux à peine respirer. — Détache-la, alors !
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer