unequivocally
- Exemples
To many, the word aphrodisiacs is unequivocally linked to oysters. | Pour beaucoup, le mot aphrodisiaque est irrémédiablement lié aux huîtres. |
My own attitude to Marx is not unequivocally favourable. | Ma propre attitude envers Marx n’est pas sans équivoque favorable. |
I can say unequivocally that my husband is innocent. | Je peux dire sans équivoque que mon mari est innocent. |
All forms of terrorism should therefore be condemned unequivocally. | Toutes les formes de terrorisme doivent donc être condamnées sans équivoque. |
To answer this question unequivocally, it is simply impossible. | Pour répondre à cette question sans équivoque, il est tout simplement impossible. |
All acts of terrorism must be unequivocally condemned. | Tous les actes de terrorisme doivent être condamnés sans équivoque. |
We condemn it in its totality, unequivocally and categorically. | Nous la condamnons dans son ensemble, sans réserve et catégoriquement. |
Kenya unequivocally supports national reconciliation in Somalia. | Le Kenya soutient sans équivoque la réconciliation nationale en Somalie. |
Watch the sky and you will know unequivocally that it is so. | Regardez le ciel et vous saurez sans équivoque qu'il en est ainsi. |
It is difficult to answer unequivocally, is not it? | Il est difficile de répondre sans équivoque, non ? |
The report unequivocally condemns all forms of terrorism. | Le rapport condamne sans ambiguïté toute forme de terrorisme. |
And that connection is an unequivocally physical process. | Et cette connexion est sans conteste un processus physique. |
It can be done in the salon, receiving an unequivocally remarkable result. | Il peut être fait dans le salon, recevant un résultat sans équivoque remarquable. |
The parties testify unequivocally to its commitment to the peace process. | Les parties témoignent sans équivoque leur attachement au processus de paix. |
Those reports unequivocally state that Rwanda cooperates fully with the ICTR. | Ces rapports indiquent sans équivoque que le Rwanda coopère pleinement avec le TPIR. |
Portugal unequivocally supports reform of the Security Council. | Le Portugal appuie pleinement la réforme du Conseil de sécurité. |
Last Thursday, the Irish unequivocally rejected the Treaty of Nice. | Jeudi dernier, les Irlandais ont rejeté sans équivoque le traité de Nice. |
I would like to reiterate this point unequivocally. | Je voudrais réitérer ce point très clairement. |
This has been confirmed unequivocally by the European Court of Justice. | La Cour de justice européenne l'a confirmé sans équivoque. |
Using this it is possible unequivocally to cancel any particular message. | En utilisant ceci, il est possible d'effacer de manière univoque tout message particulier. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !