unequivocally

To many, the word aphrodisiacs is unequivocally linked to oysters.
Pour beaucoup, le mot aphrodisiaque est irrémédiablement lié aux huîtres.
My own attitude to Marx is not unequivocally favourable.
Ma propre attitude envers Marx n’est pas sans équivoque favorable.
I can say unequivocally that my husband is innocent.
Je peux dire sans équivoque que mon mari est innocent.
All forms of terrorism should therefore be condemned unequivocally.
Toutes les formes de terrorisme doivent donc être condamnées sans équivoque.
To answer this question unequivocally, it is simply impossible.
Pour répondre à cette question sans équivoque, il est tout simplement impossible.
All acts of terrorism must be unequivocally condemned.
Tous les actes de terrorisme doivent être condamnés sans équivoque.
We condemn it in its totality, unequivocally and categorically.
Nous la condamnons dans son ensemble, sans réserve et catégoriquement.
Kenya unequivocally supports national reconciliation in Somalia.
Le Kenya soutient sans équivoque la réconciliation nationale en Somalie.
Watch the sky and you will know unequivocally that it is so.
Regardez le ciel et vous saurez sans équivoque qu'il en est ainsi.
It is difficult to answer unequivocally, is not it?
Il est difficile de répondre sans équivoque, non ?
The report unequivocally condemns all forms of terrorism.
Le rapport condamne sans ambiguïté toute forme de terrorisme.
And that connection is an unequivocally physical process.
Et cette connexion est sans conteste un processus physique.
It can be done in the salon, receiving an unequivocally remarkable result.
Il peut être fait dans le salon, recevant un résultat sans équivoque remarquable.
The parties testify unequivocally to its commitment to the peace process.
Les parties témoignent sans équivoque leur attachement au processus de paix.
Those reports unequivocally state that Rwanda cooperates fully with the ICTR.
Ces rapports indiquent sans équivoque que le Rwanda coopère pleinement avec le TPIR.
Portugal unequivocally supports reform of the Security Council.
Le Portugal appuie pleinement la réforme du Conseil de sécurité.
Last Thursday, the Irish unequivocally rejected the Treaty of Nice.
Jeudi dernier, les Irlandais ont rejeté sans équivoque le traité de Nice.
I would like to reiterate this point unequivocally.
Je voudrais réitérer ce point très clairement.
This has been confirmed unequivocally by the European Court of Justice.
La Cour de justice européenne l'a confirmé sans équivoque.
Using this it is possible unequivocally to cancel any particular message.
En utilisant ceci, il est possible d'effacer de manière univoque tout message particulier.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie