undue
- Exemples
States Parties shall respond to such requests without undue delay. | Les États Parties répondent à ces demandes sans retard injustifié. |
Passage of many arcade games will not require undue effort. | Passage de nombreux jeux d'arcade ne nécessitera un effort excessif. |
This correspondence shall be forwarded speedily and without undue delay. | Cette correspondance sera acheminée rapidement et sans retard injustifié. |
The procedural rules are clear and deployed without undue formality. | Les règles de procédure sont claires et appliquées sans formalités excessives. |
This will put undue stress upon your biological systems. | Ceci va exercer une pression excessive sur vos systèmes biologiques. |
Applications for asylum should be looked at without undue delay. | Les demandes d'asile doivent être examinées sans trop attendre. |
Thirdly, any undue distortion of competition must be avoided. | Troisièmement, il convient d’éviter toute distorsion indue de la concurrence. |
The register shall be updated without undue delay after notification. | Après cette notification, le registre est actualisé sans délai indu. |
The Cleveland Clinic blames these common misnomers for undue panic. | La Cleveland Clinic blâme ces idées fausses communes sur une panique injustifiée. |
To be accountable, representatives should protect themselves from undue influences. | Pour être redevables, les représentants doivent se prémunir contre toute influence indue. |
The TSO shall publish a justification for such decision without undue delay. | Le GRT publie une motivation de cette décision sans délai indu. |
Avoidance of undue distortion of competition (compensatory measures) | Prévention de toute distorsion excessive de la concurrence (mesures compensatoires) |
Immigration should not be a cause for undue concern, either. | L'immigration ne devrait pas non plus causer de préoccupations inutiles. |
International standards require the accused to be tried without undue delay. | Les normes internationales exigent qu'un accusé soit jugé sans retard excessif. |
International standards require that accused persons be tried without undue delay. | Les normes internationales exigent que des accusés soient jugés sans retard excessif. |
Could you find and erase this data without undue delay? | Pourriez-vous retrouver et supprimer ces données dans les meilleurs délais ? |
The Commission shall ensure that any undue payment is reimbursed. | La Commission veille à ce que toute somme indûment payée soit remboursée. |
Your person will cause undue negative attention from others. | Votre personne causera une attention négative indue de la part des autres. |
Each year, thousands of shoppers are plagued with undue stress. | Tous les ans, des milliers de clients sont infestés de l'effort anormal. |
But placing undue confidence in a central bank is also very dangerous. | Mais faire excessivement confiance à une banque centrale l'est également. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !