underwrite

Say that I want to talk about underwriting sterling.
Dites que je veux discuter des garanties de la livre sterling.
Sound underwriting principles must always be applied to the assessment of risks.
Des principes d'assurance sains doivent toujours être appliqués à l'évaluation des risques.
When the underwriting agreement has been or will be reached.
Indiquer quand la convention de prise ferme a été ou sera honorée.
For 2014, OIL experienced $551.7 million of underwriting income.
Pour l'exercice 2014, OIL a enregistré 551,7 millions de dollars de revenus de souscription.
Hard.away's company is in the midst of an underwriting.
La compagnie d'Hardaway est en pleine souscription.
For this reason we strongly suggest underwriting a travel insurance.
Nous vous suggérons de prendre une assurance voyage appropriée.
Who is underwriting the cost of implementation?
Qui garantit le coût de l'exécution ?
The underwriting fee is set at 650 basis points (hereinafter ‘bps’) per annum.
La commission de souscription est fixée à 650 points de base par an.
State authorization to conduct underwriting activities.
Autorisation de l'État pour mener des activités d'agents d'assurance.
Prohibition on compulsory ceding of part of underwriting
Interdiction de la cession obligatoire d'une partie des souscriptions
The underwriting of this reserved capital increase is broken down as follows:
La souscription à cette augmentation de capital réservée se répartit de la façon suivante :
Thirdly, it shall calculate its capital requirements using the reduced underwriting positions.
En troisième lieu, l'établissement calcule ses exigences de fonds propres en utilisant les positions réduites de prise ferme.
I want to finance a project by underwriting of securities, what information must the platform provide me?
Je souhaite financer un projet par souscription de titres, quelles informations la plate-forme doit-elle me fournir ?
As the underwriting fee is in excess of this threshold, the remuneration is considered sufficient.
Étant donné que la commission de souscription est supérieure à ce seuil, la rémunération est jugée suffisante.
SCR life denotes the life underwriting risk module,
SCR vie, qui représente le module « risque de souscription en vie » ;
Therefore, the entity is, in substance, underwriting the actuarial and investment risks associated with the plan.
Les risques actuariels et de placement liés au régime sont donc, en substance, supportés par l'entité.
When the underwriting agreement has been or will be reached.
Règlement (CE) no 31/2009 de la Commission
In our view, the spirit and the commitments underwriting the Kimberley Process represent a step in the right direction.
Selon nous, l'esprit et les engagements qui sous-tendent le Processus de Kimberley constituent un pas dans la bonne direction.
In insurance, risk assessment and premium setting are essential elements within the underwriting process.
Dans le secteur des assurances, l'évaluation du risque et la détermination de la prime sont des éléments essentiels du processus de souscription.
The life underwriting risk module set out in Article 105(3) shall be equal to the following:
Le module « risque de souscription en vie » défini à l'article 105, paragraphe 3, se calcule comme suit :
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché