understandably

But others may understandably find it all a little daunting.
Mais d'autres peuvent naturellement trouver tout cela un peu intimidant.
The idea of a conflict with your anti-virus software is understandably alarming.
L'idée d'un conflit avec votre logiciel anti-virus est naturellement alarmante.
There is understandably a lot of skepticism about Ethereum and cryptocurrencies.
Il est compréhensible beaucoup de scepticisme à propos de Ethereum et cryptocurrencies.
However and understandably, we find it difficult to comprehend.
Cependant et c'est compréhensible, il nous est difficile de comprendre.
However and understandably, we find it difficult to comprehend.
Cependant et c’est compréhensible, il nous est difficile de comprendre.
Development of international transit rail networks is understandably a priority.
Le développement des réseaux ferroviaires internationaux est une priorité, ce qui est normal.
The humanitarian agencies' greatest concern was, understandably, the security situation.
Bien entendu, la grande préoccupation des organisations humanitaires est la sécurité.
His students understandably were enthusiastic about his lessons.
Les étudiants - on les comprend - étaient enthousiastes de ses leçons.
The APPO is (understandably) very distrustful of people it doesn't already know.
L’APPO (et c’est compréhensible) est très méfiante envers les gens qu’elle ne connaît pas déjà.
President Megawati understandably wishes to prevent Indonesia falling apart.
La présidente Megawati souhaite - et c'est compréhensible - empêcher l'effondrement de l'Indonésie.
You've been preparing yourself for bad news, understandably.
Vous vous êtes préparée au pire, naturellement.
They are understandably desperate.
Elles sont naturellement désespérées.
This continued harassment only entrenches, understandably, hard-line views in Gibraltar.
Ce harcèlement continu ne fait qu’attiser - on le comprend - les positions tranchées à Gibraltar.
Many are understandably outraged.
Beaucoup en sont naturellement indignés.
He's very excited, but understandably a little stressed.
Il est très content. Mais comme vous pouvez le comprendre, il est aussi un peu stressé.
He's very excited. But, understandably, a little stressed.
Il est très content. Mais comme vous pouvez le comprendre, il est aussi un peu stressé.
At this time, our Organization is understandably focused on global security.
En ce moment, notre organisation s'intéresse essentiellement à la sécurité dans le monde, et c'est bien compréhensible.
Yet, understandably, there are no time limits for the prosecution of these offences.
Pourtant, à l'évidence, il n'y a pas de date butoir pour le jugement de ces crimes.
The impact on these economies when prices rise is therefore understandably great.
On comprend donc fort bien qu'une hausse des prix sur leur économie ait un impact considérable.
Finally, delays in loss relief are understandably costly and burdensome to all European companies.
Enfin, les délais dans la compensation des pertes sont naturellement coûteux et pénibles pour toutes les entreprises européennes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté